小提示:"细看来、聚蚁功名,战蜗事业,毕竟又成何济。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 细看:细看xìkàn仔细地观察 功名:(名)①封建时代指科举称号或官职名位。②功绩和名声。 看来:1.粗略地判断。2.就所能看到或判定的范围来说。
看来:1.粗略地判断。2.就所能看到或判定的范围来说。 小提示:"细看来、不是飞花,片片是、丰年瑞。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 全诗 原文拼音版 吴琚 吴琚(约公元1189年前后在世)南宋书法家,字居父,号云壑,汴(今河南开封)人。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙末前后在世。主要活动于孝宗、光宗和宁宗三朝...
乱蝉衰草小池塘”;他越来越觉得文字难以承载内心之痛:“敛尽春山羞不语,人前深意难轻诉”;他将自然与人化而为一:“春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是、离人泪。”其间大有庄子化蝶、无我皆忘之味。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。-释义细看来,不是杨花,点点是离人泪。 出自宋代苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》 解释:细细看来那全不是杨花啊,是那离人苦愁的眼泪。 赏析:此句比喻新奇脱俗,想象大胆夸张,思妇的点点泪珠,映带出空中的纷纷杨花,写得缠绵哀怨而又轻灵飞动。
细看来,不是杨花,点点是离人泪 细细看来,那水中的浮萍,哪里是什么杨花;一点一滴,分明是离人伤心的眼泪。唐人诗曰:“君看陌上梅花红,尽是离人眼中血。”作者化用其意。比喻新奇脱俗,想象大胆夸张,感情深挚饱满,蕴意回味无穷。由眼前的流水,联想到思妇的泪水;又由思妇的点点泪珠,映带出空中的纷纷杨花...
细看来,不是杨花,点点是离人泪。 1细看来,不是杨花,点点是离人泪赏析苏词向以豪放着称,但也有婉约 之作,这首《水龙吟》即为其中之一。它藉暮春之际“抛家傍路”的杨花,化 “无情”之花为“有思”之人,“直是言情,非复赋物”,幽怨缠绵而又空灵飞动地 抒写了带有普遍性的离愁。篇末“细看来,不是杨花...
细看来,不是杨花,点点是离人泪。 拼音解读:sì huā hái sì fēi huā ,yě wú rén xī cóng jiāo zhuì 。pāo jiā bàng lù ,sī liàng què shì ,wú qíng yǒu sī 。yíng sǔn róu cháng ,kùn hān jiāo yǎn ,yù kāi hái bì 。mèng suí fēng wàn lǐ ,xún láng qù ...
“花前月下细看来”出自宋代无名氏的《好事近》。“花前月下细看来”全诗《好事近》宋代 无名氏小院看酴醿,正是盛开时节。莫惜大家沈醉,有春醅初泼。花前月下细看来,无物比清绝。若问此花何似,似一堆香雪。《好事近》无名氏 翻译、赏析和诗意《好事近·小院看酴醿》是一首宋代无名氏的诗词。
细看来,不是杨花,点点是离人泪。 苏轼这首《水龙吟》是次韵章质夫原唱的,但毫无窘迫之态,以至王国维在《人间词话》里说:“东坡杨花词和韵而似原唱,章质夫词原唱而似和韵。”可见其才力之雄厚。 词题注明这是一首次韵之作。次韵也叫步韵,是诗词唱和中限制最严格的一种,须用原诗的原韵原字,并不能变换次...
这句话的意思是:仔细看来,那纷纷飘落的并不是扬花,而是离人眼中悲伤的泪水。详细解释如下:1. 诗句的字面含义:这句诗通过对比和象征的手法,描述了某种场景中的深情。诗中的“扬花”指的是杨树的花朵,通常在春天飘落。而“离人泪”则象征着离别之人悲伤的泪水。诗人通过观察...