问世间情为何物,直教人生死相许。古来歌咏爱情之忠贞的诗词不计其数,在爱情里,人情感的丰盈曼妙,谨小慎微,惆怅难解与哀怨凄美均在诗人的笔下生辉。10首绝美的爱情古诗词,与你一起感受情之幽微,爱之可贵。 “四面垂杨十里荷,问云何处最花多” | 10首著名荷花诗 荷,别名:芙蓉,莲,菡萏,芙蕖,自古以来就是君...
”古代(魏晋之前)的书写材料,多用竹片(称“简”)和木片(称“札”或“牍”),后来称书信为“简札”或“简牍”。因此,“或答人简礼”恐怕是“或答人简札”的误写。这里的“或”是“有”的意思。“或答人简札”即“有时给人回信”。
文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进.平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙.(《书林纪事》) 【注释】(1)临:临贴,照着字画模仿.(2)日:每天.(3)率:标准.(4)书:书法.(5)...
号衡山,长洲(江苏)人,是明代书画大家,而且以诗文驰誉文苑。他以小楷行书见长,平时学书勤奋,马宗霍在《书林纪事》中曾记载:“文徽明临写《千字文》,日以十本为率,书逐大进。平生于书,【东尚苟且或答人简札。少不当意必再三易之不厌;】故愈老而愈精妙”。他的小楷师承钟繇、王羲之。行书效法苏轼、米芾、...
解析 翻译如下:文征明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来.他平生对于写字,从来也不马虎草率.有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它不怕麻烦.因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙.结果一 题目 平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈...
翻译下列文言文。日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
翻译古文。文微明习字 文微明临写《千字文》,日以十本为率。书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简礼,少不当意,必再三易之不厌。故愈老而愈益
(二)文徵明习字文徵明临①写《千字文》,日以十本为率②,书遂大进。平生于书,未尝苟且③,或答人简札④,少⑤不当意,必再三易⑦之不厌⑧,故愈老而愈益精妙。【注释】①临:照着
文徵(zheng)明习字v文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札(zhá),少不当意①,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。出自《书林