“阿玛施”的音译与意译:“阿玛施”是哈尼语音译,其中“玛”意译为“女性”、“母亲”、“雌性”及“大”。因此,“阿玛”有的地方叫“伏玛”、“普玛”,意译为“神树”或“神树林”。基于这种意译,人们将“阿玛施”节称作“祭母节”。哈尼族对神树的崇敬:哈尼族最崇敬神树,认为神树是哈尼人的...
阿玛施节又叫祭母节,时间是中国农历二月龙日举行。哈尼族民间祭祀节日。“阿玛施”是哈尼语音译,“玛”意译为“女性”、“母亲”、“雌性”及“大”。“阿玛”,有的地方叫“伏玛”、“普玛”,意译为“神树”或“神树林”,所以有人把该节译作“祭母节”或“祭神树”。流行于云南省广大哈尼族地区。哈尼族虽...
后来,人们为了纪念这位母亲和她的儿子的孝道,便形成了祭母节。这个节日不仅仅是为了悼念逝去的母亲,更是为了弘扬孝道,提醒人们要尊敬长辈,感恩父母。祭母节在不同的地区和文化中有着不同的庆祝方式,但其核心精神始终不变:纪念逝去的母亲,传承孝道。在这个特殊的日子里,人们会前往祭母日的树下献...
母亲节祭母文 母亲走了,每到母亲节,心中就像缺了一块什么。那种痛,就像一棵大树被连根拔起,原本依靠着它遮风挡雨的小花草,突然暴露在风雨之中,无所适从。 母亲在的时候,家就是一个温暖的港湾。她的身影穿梭在厨房与客厅之间,那忙碌的样子就像一只勤劳的蜜蜂,总是不知疲倦。她做的饭菜,哪怕只是简单的一碗...
母亲节祭母 毋东汉 正月过年大团圆,痛惜慈母归西天。门框不贴庆春联,爆竹烟火无心观。花艳果硕感谢根,成就不忘父母恩。慈母仙逝已七载,长歌当哭祭母亲。二月风绽迎春花,年逾古稀犹想妈。有妈健在我是娃,没妈镜中悲白发。回想幼时度春荒,一半糠菜一半粮。慈母菜汤泡黑馍,馅饼往我书包装。三月桃红菜花...
在祭母节这一天,人们会身穿艳丽的服装,携带着精心准备的祭品,以村寨为单位,聚集在寨子边的一棵古老的大树前。他们扯下一片片芭蕉叶,铺在地上,将各家各户带来的祭品一一摆放在上面,包括酒、肉、鸡、甘蔗、糖果等,然后敲响大鼓和铓锣,以示庄严。男女老少在主持长者的带领下,按照一定的顺序,...
母亲节祭母文 母亲节是一个重要的节日,它是纪念母亲的节日。每年的五月第二个星期日是母亲节。母亲节是一个很好的机会,让我们表达对母亲的感激之情。在母亲节这一天,我们可以送母亲礼物、写一份感恩的信件,或者举行一场特别的晚宴,以表达我们内心深处的感激和爱意。 首先,我们应该意识到母亲是我们生命中最重要的...
七律·母亲节祭母 李晶 母亲不在怎微笑,佛诞何关我寸心?难比春晖羞道释,倍多夜梦忆弘深。纵然冢草慈容掩,依旧天伦涕泪寻。霜殒芦花扉已闭,再无白发等归临。注释:今年母亲节,也是微笑节,佛诞节,三节逢一日,故有首联之写;“谁言寸草心,报得三春晖”,母爱犹如春晖,道学、佛学怎能相比?这是颔联...
对哈尼族“祭母节”节日文化的理解和翻译