苏轼祭欧阳文忠公文翻译:元佑六年,岁在辛未,九月初一,从表侄苏轼供设,谨以清酒果品奠祭,明白告慰故太师衮国义忠公安康郡夫人在天之灵。呜呼!苏轼从换牙开始,以上学为游戏。儿童无知,即崇拜您为我的老师。白昼诵读您的文章,夜里梦见您。十五岁才见到您。您拍手鼓掌,喜笑颜开。说:这是我一类的人,其余的人不...
《祭欧阳文忠公文》原文和翻译 原文: 夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,知识之高远,而辅学术之精微,故充于文章,见于议论,豪健俊伟,怪巧瑰琦。其积于中者,浩如江河之停蓄;其发于外者,烂如日月之光...
译文悲痛啊!先生到这世上来,已经有六十六年了。因为有了先生,百姓有了父母官,国家有了可以象蓍草和龟甲一样解决疑问的人;文化因而得到传授,求学的人有了老师;有德行的人有所依仗因此不会害怕,小人因为害怕先生所以还有不敢做的事情。先生就象高山大川,看不到他运动,但受他恩惠的事物,不能够用...
祭欧阳文忠公文苏轼翻译 祭欧阳文忠公文 翻译 《祭欧阳文忠公文》原文和翻译 原文: 夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,知 识之高远,而辅学术之精微,故充于文章,见于议论,豪健俊伟,怪巧瑰琦。其积于...
祭欧阳文忠公文苏轼翻译祭欧阳文忠公文翻译 《祭欧阳文忠公文》原文和翻译 原文: 夫事有人力之可致,犹不可期,况乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有闻于当时,死有传于后世,苟能如此足矣,而亦又何悲!如公器质之深厚,知识之高远,而辅学术之精微,故充于文章,见于议论,豪健俊伟,怪巧瑰琦。其积于中者,...
其实找不到翻译,我自己花了大量时间把这篇翻译过来,看的懂大概,但肯定不是完美正解,因为我个人非常喜欢欧阳修,奉为偶像。欧阳修出生寒门,幼年丧父,是母亲拉扯大的,所以他为人至孝,最后因为朋党之争而走下坡路,他写过朋党论自解,但是这篇文章应该也是他最致命的文章。欧阳修在位的时候,大...
祭欧阳文忠公文的原文阅读及翻译原文阅读:夫事有人力之可致犹不可期况乎天理之溟漠又安可得而推!惟公生有闻于当时死有传于后世苟能如此足矣而亦又何悲!如公器质之深厚知识之高远而辅学术之精微故充于文章见于议论豪健俊伟怪巧瑰琦其积于中者浩如江河之停蓄;其发于外者烂如日月之光辉其清音幽韵凄如飘风...