把下面的句子翻译成现代汉语。泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲( q í,祈、求)畜乎樊中。神虽王(同“旺”),不善也。 译文: ___ ___ 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:水泽里的野鸡走十步才啄到一口食物,走百步才饮到一口水,可是它并不祈求被养在笼子里。(养在笼子里的鸡)神态虽然旺盛,但...
庄子养生主:神虽王,不善也 《庄子养生主》:泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 初看这句话没有什么玄机,细细品品,简直是人间清醒。 大泽边的锦鸡要自己去找食物,很辛苦,很疲惫,生活在笼中的锦鸡每天过着锦衣玉食的生活,神情自在,无忧无虑。 这句话一眼看去,似乎就是在描述两种不同的...
意思是:沼泽边的野鸡走上十步才能啄到一口食物,走上百步才能喝到一口水,可是它丝毫也不会祈求畜养在笼子里。生活在樊笼里虽然不必费力寻食,但精力即使十分旺盛,那也是很不快意的。出自战国庄周的《庄子·养生主》,选自《庄子·内篇》。节选原文:公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?...
原文:泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 译文:野鸡走十步才能吃到一口食,走百步才能喝到一口水,但它并不希求被豢养在笼子里。在笼子里精神虽然很饱满,但并不快乐。 这个故事很好理解了,用一般的说法就是说做自己。这实在是说烂了。如果我请教别人要怎么做的时候,得到的答案是,做自己。
神虽王,不善也。 ——(出自《庄子·养生主》) 【译文:】 水泽里的野鸡走十步才啄到一口食物,走百步才饮到一口水,可是它并不祈求被养在笼子里。(养在笼子里的鸡)神态虽然旺盛,但它并不自在。 【二】 马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒,龁草饮水,翘足而陆,此马之真性也。 及至伯乐,曰:“我善治马。”烧...
公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与?其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天 也,非人也。” 泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰: “然。”“然则吊焉若此可乎?”曰:“...
原文:泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。 传统的解释,一般都是认为:这个生长在泽地的野鸡,走十步一啄食,逛了百步就喝口水,(非常形象且生动地呈现了野鸡的生活状态)不希望被畜养...
"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 建业:建业,汉语词汇。拼音: jiàn yè 释义:建立功业。 鏖兵:双方战斗激烈。 小提示:"鏖兵建业神虽王,校战牛庄色渐锄。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 建业鏖兵 全诗 原文拼音版 曾广钧 不详 查看曾广钧的诗句...
《庄子·内篇·养生主第三节》第八十四句是:“神虽王”, 这是出自于 先秦 庄周 所著的《庄子·内篇·养生主第三节》。 附《庄子·内篇·养生主第三节》全文赏析 庄子·内篇·养生主第三节 作者:庄周 朝代:先秦 吾生也有涯, 而知也无涯 。 以有涯随无涯, 殆已! 已而为知者, 殆而已矣! 为善...
泽十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也 沼泽边的野鸡十步才会啄一次食,百步才会喝一口水,但它们不会祈求被畜养于笼中。虽然被畜养在笼子里精力会十分旺盛,但却并不自由。野鸡来于自然,它们所适应的是自然的生活,或许它们在自然界只能求得温饱,或许会成为别人的猎物,但这正是它们原本的生活...