神童庄有恭 文言文翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 译文: 粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声.(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还.所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入.将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促...
“神童庄有恭”翻译为英文是“The prodigy Zhuang Yougong”。 应用场景: 这个翻译可以用于介绍历史人物、讲述古代故事或提及具有非凡才能的儿童时。 造句例句: 中文:在古代,神童庄有恭以其过人的才智而闻名。 英文:In ancient times, the prodigy Zhuang Yougong was renowned ...
《神童庄有恭》文言文翻译:粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。 2神童庄有恭告诉我们什么道理 神童庄有恭的神童庄一直以来都是一个聪明而勤奋的...
神童庄有恭文言文翻译 神童庄 尘世间有神童庄,其名声远播,赞誉不绝。 他的天分惊人,早年便展示出了非凡的才华,惊艳了众人。 他的学问渊博,经验丰富,是众多学生们的楷模。 他的思想独到,见解深刻,是许多学者们的导师。 神童庄的才华让人惊叹不已,他的学问让人敬佩不已,他的思想让人钦佩不已。 他的人生如同一...
庄曰:“即此间一局棋,便可对矣。”应声云:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。” 译文: 粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有...
《神童庄有恭》文言文翻译 粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄...
2、翻译:①诸役以其幼而忽之:差役们因为他年幼而忽视了他 ②遽诘之曰 :急促喝问他说 ③庄以实对:庄有恭用事实回答 ④何难之有:有什么难的呢! 庄有恭简介 庄有恭(公元1713-1767年)字容可,号淳夫、滋圃。广东番禺县人。公元1739年(乾隆四年)已未科状元。任翰林院修撰、侍读学士、中丞、光禄寺卿、...
《神童庄有恭》翻译: 粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。 所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有...
《神童庄有恭》文言文原文注释翻译 作品原文 神童庄有恭 粤中庄有恭,幼有神童之誉。家邻镇粤将军署,时为放风筝之戏,适落于将军署之内宅,庄直入索取。诸役以其幼而忽之,未及阻其前进。将军适与客对弈,见其神格非凡,遽诘之曰:“童子何来?”庄以实对。将军曰:“汝曾读书否?曾属对否?”庄曰:“对,...