“礼的应用,以和谐为贵.古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里.但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通.(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的.” 【原文】有子曰:“礼(1)之用,和(2)为贵.先王之道(3),斯(4)为美.小大由之,有所不行.知和而和,不以礼节(5)...
翻译下面文言文有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行:知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【原文】有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”【译文】有子说:“礼的作用,以遇事都能做得恰当为可贵。过去圣明君王的治理国家,可宝贵的地方就在这里;他们小事大事都做得恰当。但是,如有行不通的地方,便为恰当而求恰当,不用一定...
有子曰:礼之用,和为贵。先王之道,斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。 【白话解释】 有子说:礼,讲究规矩,不能乱。但在用时,要讲究和,以和为贵。先代圣人在位的为政之道,即是制定礼制,用礼时讲究温和。礼由先王所制立,历代虽有增损,...
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”的寓意
翻译下面句子有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”相关知识点: 试题来源: 解析 有子说:“礼的作用,恰当了可贵的。先王治理国家,这样是最美好的。小事大事任由它,有行不通地方。知道恰当而去求取恰当,不按照礼节去节制,也是不行的。”...
yǒu有zǐ子yuē曰::lǐ礼zhī之yòng用,,hé和wéi为guì贵。。xiān先wáng王zhī之dào道,,sī斯wéi为měi美。。xiǎo小dà大yóu由zhī之,,yǒu有suǒ所bù不xíng行。。zhī知hé和ér而hé和,,bù不yǐ以lǐ礼jié节zhī之,,yì亦bù不kě可xíng行yě也。。
【原文】有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”【译文】有子认为,礼的核心在于其能够促使事物达到和谐的状态,这是非常宝贵的。在古代圣明君主的治理下,这一点体现得尤为明显,无论事情大小,都能恰当地处理。然而,如果仅仅为了和谐而追求...
本章从文脉来看,可分为三节,“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美”为第一节,是本章的纲领;“小大由之,有所不行”为第二节,是讲“行礼不尚和”之不可行;“知和而和,不以礼节之,亦不可行也”为第三节,是讲“求和不用礼”之不可行。 用,功用,《康熙字典》中在释“用,功用”的条目里举“礼之用,和为贵...