ayourney yourney[translate] ainside,except 正在翻译,请等待...[translate] a富华腾办公家具有限责任公司 Rich China leaps the office furniture limited liability company[translate] a眼中钉肉中刺 Thorn in one's side thorn in the side[translate]...
熟词英译:“眼中钉、肉中刺”用英语怎么说? bête noire /ˌbet ˈnwɑː(r)/: a person or thing that particularlyannoys you and that you do not like People who chew loudly are really my bête noire. She's trying to get her shift changed because night work is herbête noire.以上...
后来,这条成语常被人喻指“不断使人苦恼的事,眼中钉,肉中刺”。 支持范例: I wonder why I become a thorn in their flesh. I've never harmed them. 不知为什么我成了他们的眼中钉了。我可从未错待过他们。 英语情景对话: A: The stepmother was very wicked. She couldn't stand a happy smile on...
athorninone'sflesh就是指:aconstantbotherorannoyancetosomeone使人苦恼的事,类似于我们中文的“眼中钉,肉中刺”,也可以说成Athorninsomeone'sside 情景领悟: 1.Cinderellaisthethorninherstepmother'sflesh. 灰姑娘是她后母的眼中钉肉中刺。 Cinderella灰姑娘stepmother后母 2.He'sbeenathorninmysideeversincehejoined...
a thorn in one's flesh 就是指:a constant bother or annoyance to someone使人苦恼的事,类似于我们中文的“眼中钉,肉中刺”,也可以说成A thorn in someone's side情景领悟:1. Cinderella is the thorn in her stepmother's flesh.灰姑娘是她后母的眼中钉肉中刺。Cinderella 灰姑娘 stepmother 后母2. He's...
眼中钉 eyesore 肉中刺 a thorn in sb.'s flesh 1.He's not an eyesore, more like eye candy!...
《破产姐妹》中,译者将“a pain in my ass”翻译为“芒刺”。其实,在我们博大精深的文化语言库中,还可以翻译为“眼中钉,肉中刺”。 不过,“屁股上的痛”跟“眼中钉,肉中刺”有何关系呢? 试想下,当一个人屁股疼的时候,他就很难去坐...
“眼中钉”和“ 肉中刺”总是抓耳挠腮让人不舒服。那英语怎么表达呢?今天就由英语口语每天学的主播Ben来告诉大家~~ In English:someone or something that bothers you very much, but it's hard or inappropriate to put them on the table to talk about because of the bother-maker's identity. ...
翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 我的眼中钉肉中刺 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 并且我的是眼中钉 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 并且我的是一根刺在边 相关内容 aExperiment Study on Multi-Coefficient Carbonated equation 关于多系数碳酸化合的等式的实验研究 [translate] aApple...