在日语中,“真遗憾啊”可以翻译为“残念ですね”。关于遗憾的表达方式,日语中有多种表达: 「てしまう」:这是一种固定句式,用来传达说话者的一种遗憾情绪。通常表示说话者原本不希望发生的事情却发生了,带有消极、悲观的色彩。例如,“食べ过ぎてしまった”(吃得过多了)、“寝てしまった”(睡过头了)等。
真遗憾啊 日语“真遗憾啊”在日语中对应的常用表达是「残念です」(Zannen desu)。这句话通过简洁的形式传递出遗憾或惋惜的情感,适用于多种日常场景。 1. 表达形式与语法结构 「残念です」由两部分构成: 形容词「残念(ざんねん)」:表示“遗憾、可惜”,可直接描述人或事物的状态。 ...
“真遗憾”在日语中可以用「残念です」(ざんねんです)来表达。其谐音(基于普通话的近似发音)可以是:“扎嫩得斯”。 但请注意,这只是一种非常粗略的谐音模拟,实际发音可能因个人口音和语速而异。为了更准确地掌握发音,建议通过日语学习软件、在线课程或请教日语母语者来进行练习和学习。©...
评论 还没有人评论过,快来抢首评 发布 每天学一句日语——“真遗憾” 日语 日语教学 日语入门 日语口语 日剧 拳击那点事 发布于:江西省 2025.02.02 00:00 +1 首赞 收藏 每天学一句日语——“真遗憾” 日语 日语教学 日语入门 日语口语 日剧 推荐视频 已经到底了 热门视频 已经到底了 ...
所属专辑:千秋日语|口语天天练 声音简介 ▼ 日文 残念ですね。 假名 ざんねんですね。 罗马音 zann nenn de su ne。 中文 真是遗憾啊。 释义 残念 ざんねん zann nenn “遗憾、后悔、可惜“ ※比如对于没能够取得自己想要的成绩、见到想要见的人、 ...
根据你给的发音应该是残念です罗马音 zan nen de su 如果想更进一步表示遗憾的话,可用本当に残念ですね。罗马音 hon tou ni zan nen de su ne
残念ですね zann nenn de su ne (日语的罗马字) zan nain dei si nai (拼音)
日语每日一说:啊啊,真遗憾啊。原本决定一个人都解决的说,齐藤,你也就只有在这种时候,干活快呢。 ああ、残念だな。僕一人で始末しちゃうつもりだったのに、斎藤君、こんな時に限って、仕事速いよね。 啊啊,真遗憾啊。原本决定一个人都解决的说,齐藤,你也就只有在这种时候,干活快呢。
1、Resみ:不正行为の瞬间は彼の人生の後悔になりました。遗恨:一时失足成了他终生的遗憾。2、私は満足していません;ごめんなさい(不満と抗议を表现するために外交分野で使用されます):それが失败であることは残念です。 この事件を深く後悔しています。不称心;大可惋惜(在外交方面...