Zoom的中文名字翻译为佐姆。目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又...
所以叫我‘正豪’。她还建议我姓‘万’,因为它和我的姓‘万斯’发音很像。”老师还告诉万正豪一个帮外国人取中文名字的网站,只要使用者输入母语姓名和出生年月,再选取一种想要的寓意,就可以得到一个相应的中文名字。
vivo的中文名字是“维沃”。vivo公司简介:公司名称:vivo(维沃移动通信有限公司);创立时间:兄稿2009年;公司所在地:东莞(总部)、深圳、南京、重庆、印度分别设立了研发中心和制造基地;公司主营:主要致力于智能手机的研发、制造和销售;业务范围:目前已经覆盖中国以及东南亚市场;品牌特色:vivo和追求...
2003年哈里斯参选旧金山地察官(District Attorney),她请华人律师好友为其起了个中文名字“贺锦丽”,还邀请中文媒体报道此事。 2003年Harris在旧金山 我们都知道旧金山是早期华人移民美国的第一站,百年来华人在这里建立了很大的影响力,哈里斯取了个中文名,拉近了与华人社区的关系,对她今后的发展很有帮助。 据说过去十多...
只不过虽然在内地她的英文名叫做安琪拉宝贝,但是在香港,杨颖却有另外一个中文名字。 早期杨颖在香港出道的时候,英文名字用的也是Angelababy,但是媒体在介绍她的时候,统一把她翻译成了安祖娜婴儿 虽然都是把Angelababy的英文给直译了过来,但是明显能感到,安琪拉宝贝可比安祖娜婴儿要洋气的多。 不知道大家觉得那个中文翻译...
“因此,我喜欢我的中文名~” “我会让Quora上的朋友来判断我名字的好坏。这个名字展现了我的各种小细节,但也是我姓氏Humphreys的谐音:韩福瑞” “‘韩’字是因为我是个跆拳道高手” “‘福’字是因为这是个象征着好运、幸福的美好字眼” “‘瑞’...
笔者梳理发现,很多远道而来的外交官都会给自己起一个地道的中文名,如罗班松、方澜意、王纯万、潘迪、马磊、高洋、吴若兰、谢胜文、潘绮瑞、牛望道、罗梁……这些看似平平无奇的中文名,实则别出心裁、独具一格。深刻意蕴、音义融合,是驻华大使取中文名的一个普遍规律。第11任澳大利亚驻华大使芮捷锐就参考了这一点,...
来自荷兰的小哥为自己起中文名字的时候,简直就像为游戏人物起名一样。 他忽略自己的英文名字,而是用了美国电影中角色的名字Mclovin,但这个名字没有对应的中文名,于是被音译成麦粒花。 而他名字中“屠龙”的来源则是因为他对一个喜欢的少女的称呼,于是打包在一起,搞了个屠龙麦粒花出来。
说起来,很多研习汉学的老外都给自己起了中文名,一些名人的英文名也翻译成了很像中文的样子,第一次听的时候根本想不到是歪果仁。 今天我们就来盘点一下这样的人吧~ #1 费正清 John King Fairbank 费正清是哈佛大学的终身教授,是一位著名历史学家。 他可以说是美国最负盛名的中国问题观察家,美国中国近现代史研究领...