《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的诗作。 全诗的字面意思: 狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。 好似突然一夜之间春风吹来,千树万树梨花盛开。 雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。 狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也觉单薄。 将军的兽角硬弓也冻得拉不开...
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。 岑参出生在一个官僚家庭,因聪颖早慧而五岁读书、九岁属文。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西...
注释:山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。 小提示:岑参《白雪歌送武判官归京
白雪歌送武判官归京 · 岑参 | 全文拼音·翻译 # 古诗词 # 文言文 # 每天一首古诗词 # 语文学习 # 唐诗宋词
,翻译:唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》译匠已关注分享点赞在看已同步到看一看写下你的评论 展开 白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 the north wind rolls the white grasses and breaks th...
岑参《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析 在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编精心整理的岑参《白雪歌送武判官归京》全诗翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
参考翻译 译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。 参考赏析 《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重。 创作背景 此诗当作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)。当时西北边疆一带,战事频繁,...
白雪歌送武判官归京 唐代 · 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。译文:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪,仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放,雪花飞进珠帘沾湿了...
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲...