嗨,小伙伴!这里有一份不错的资源 点击[《聊斋志异》白话文(经典完整版)]即可获取~ 你觉得这个资源能帮到你不,要是还有其他资源需求,尽管告诉我哦~
《聊斋志异》是中国古典文学中一部杰作,自问世以来,在历代读者中产生了广泛而又深刻的影响。编辑推荐 倩女销魂弄风姿,万般柔情献书生,鬼界人生难分辨,朦胧缥缈一线牵,怨与爱,古今同,雪夜闭门读佳篇。作者简介 蒲松龄(1640~1715)清代小说家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,淄川(今山东淄博)人。出身于一...
《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。 2楼2012...
聊斋志异白话文 1 郡里有个读书人叫王,排行第七。他是一个官宦家庭的儿子。他从小就羡慕道教。他听说崂山上有很多神仙,就收拾行李去道观寻仙。 他登上一座山顶,看见一所道观,环境非常幽静。有一个道士坐在蒲团上,满头白发披肩,两眼奕奕有神。王生上前见过礼并与他交谈起来,觉得道士讲的道理非常玄妙,便请求道士...
《聊斋志异•贾儿》—蒲松龄 译文 楚地有一个人,在外地经商。 妻子一人在家居住,一天梦到与人行房,梦醒后一摸,是个矮小的男人。 察看模样与人不同,知道是狐狸。 不久,狐狸下床去,门未开就已消失不见了。 次日垂暮时分,商妇叫来做饭的老妇人做伴。她有一个十岁的儿子,平时别的房间睡觉,也招来一起。
《白话聊斋志异》是2011年6月1日新世界出版社出版的图书,作者是蒲松龄。本书为清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》的白话全译本。编辑推荐 本书译者刘玉湘,曾任山东蒲松龄纪念馆馆长,现任淄博市图书馆馆长,长年致力于《聊斋志异》研究。人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻。...
聊斋志异白话文 蒲松龄著 未知神魔志怪 《聊斋志异》是成书于清朝初年一部文言短篇小说集,它以写花妖狐魅,畸人异行著称于世。奇特诡序的故事情节,异彩独放的人物形象,不同流俗的美学理想,构成《聊斋志异》的独特风格,它不仅是中国文学的瑰宝,而且也是世界文学的明珠。它...展开∨...
此书以张友鹤先生的“三会本”《聊斋志异》为翻译底本,个别地方对照参考了其他版本,择善而从。与其它版本白话聊斋故事所不同的是,这次翻译尽量扣紧原著,忠实于原著,力求客观真实地再现原著的面貌和风格。原文每篇故事后的“异史氏曰”,因大都是作者的感慨或议论,与故事本身联系不大,姑删去未译。 因保存不当其中...
猪嘴道人、张牧、波斯人等三篇出自乾隆年间黄炎熙的《聊斋志异》选抄本;在张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》中,因为历史条件有限,无法证实此三篇是否为蒲氏原作,故只是列为附录;后证实,波斯人系明人宋濂所作,见《宋学士全集》卷二十八;猪嘴道人为宋人洪迈所作,载《新校辑补夷坚志·志补》卷十九;张牧篇,作者...