俄罗斯诗人叶赛宁诗歌《白桦》原文及赏析 俄罗斯诗⼈叶赛宁诗歌《⽩桦》原⽂及赏析 叶赛宁诗歌品赏《⽩桦》有⼀株⽩桦树,⽴在我窗旁,覆盖着积雪,像披着银霜。⽑茸茸的枝上,冰凌⼉挂满,像雪做的⾐边,流苏闪闪。⽩桦笼罩着,梦似的寂静,⾦⾊的⽕焰,在雪花上飘动。霞光懒懒地,
诗歌以白桦为中心意象,从不同角度描写出了它的美。白桦那么高洁挺拔,它是高尚人格的象征。诗歌字里行间充溢着对白杨由衷的喜爱、赞美和崇敬之情,体现了诗人对拥有白桦品质的人的尊敬以及对家乡和大自然的热爱之情。 问题归纳: 白桦外在...
作者:(俄罗斯)谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁 翻译:刘湛秋、茹香雪 朗诵:劳月 在我的窗前, 有一棵白桦, 仿佛涂上银霜, 披了一身雪花。 毛茸茸的枝头, 雪绣的花边潇洒, 串串花穗齐绽, 洁白的流苏如画。在朦胧的寂静中, 玉立着这棵白桦。 在灿灿的金晖里, 闪着晶亮的雪花。 白桦四周徜徉着, 姗姗来迟的朝霞。
Белаябереза Подмоимокном Принакрыласьснегом, Точно cеpебрoм. Ha пушистыхветках Снежноюкаймой Распустилиськисти Белойбахромой Истоитбе...
叶赛宁的诗歌《白桦》的原文有多种译文版本,以下是其中一种较为常见的版本: 《白桦》 在我的窗前,有一棵白桦, 仿佛涂上银霜,披了一身雪花。 洁白的流苏如画。 玉立着这棵白桦, 闪着晶亮的雪花。 姗姗来迟的朝霞, 又抹一层银色的光华。 此外,还有另一种译文版本,内容稍有不同: 《白桦》 有一株白桦树,立...
原文如下:《白桦》叶赛宁 在我的窗前,有一棵白桦,仿佛涂上银霜,披了一身雪花。毛茸茸的枝头,雪绣的花边潇洒,串串花穗齐绽,洁白的流苏如画。在朦胧的寂静中,玉立着这棵白桦,在灿灿的金晖里,闪着晶亮的雪花。白桦四周徜徉着姗姗来迟的朝霞,它向白雪皑皑的树枝又抹一层银色的光华。
分类: 教育/学业/考试 >> 论文报告 解析:白 桦 (叶赛宁)有一株白桦,立在我窗旁,覆盖着积雪,像披着银霜。毛茸茸的枝上 冰凌儿挂满。像雪做的衣边——流苏闪闪。白桦笼罩着 梦似的寂静,金色的火星 在雪花上跃动。朝霞懒懒地 照在它四周,将更多的银屑 洒遍枝头。
百度试题 结果1 题目九、按课文原文填空.1.《白桦》是 苏联(国)作家叶赛宁 写。 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏
白桦四周徜徉着 Обходякругом 姗姗来迟的朝霞 Обсыпаетветки 它向白雪皑皑的树枝 Новымсеребром 又抹一层银色的光华 作者简介 谢尔盖·亚历山大罗维奇·叶赛宁 СергейАлександровичЕсенин ...
尔盖·亚历山大罗维奇·叶赛宁(СергейЕсенин,1895——1925),俄国田园派诗人。1914年发表抒情诗《白桦》,1915年结识勃洛克、高尔基和马雅可夫斯基等人,并出版第一部诗集《亡灵节》。1916年春入伍,退伍后与赖伊赫结婚。1919年参与发表意象派《宣言》,后来又写了《生活与艺术》。批判意象派,表明了他向现实...