译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个...
《登乐游原》的拼音、原文及翻译 《登乐游原》是唐代诗人杜牧创作的,此诗语言凄婉动人,运用比喻、衬托等手法,描写了诗人于秋日夜晚登临乐游原的所感,表达了对物是人非,昔盛今衰的感慨之情。 基本信息 【作品名称】:登乐游原 【拼音】:dēng lè yóu yuán 【...
那乐游原,创建于汉宣帝时,本是一处庙苑,—应称“乐游苑”才是,只因地势轩敞,人们遂以“原”呼之了。此苑地处长安的东南方,一登古原,全城在览。 自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的'思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂...
傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。赏析 相关内容 这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指...
第一首 《登乐游原》唐代李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。李商隐的这首诗抒发的是伤感情绪。诗人为排遣心中苦闷傍晚登上乐游原,于是他看到了西边天际无限美好的夕阳,感慨万千,发于笔端。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是具有极高美学价值和思想价值的千古名言。它蕴涵的深意是:正...
登乐游原 【唐】杜牧 长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。 译文 天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。 请看那昔日的汉王朝何等壮阔的事业,如今的五陵原上树都没有了,只有秋风呼啸。 注释 乐游原:古地名,遗址在今陕西省西安市内大雁塔东北,是当时有...
【作品名称】:登乐游原 【拼音】:dēnɡ lè yóu yuán 【创作年代】:晚唐 【作者】:李商隐 【体裁】:五言绝句 【出处】:《全唐诗》 作品原文 【xiàng wǎn yì bú shì,qū chē dēng gǔ yuán】 向晚意不适,驱车登古原。 【xī yáng wú xiàn hǎ...
夕阳无限好,只是近黄昏”是李商隐诗中广为流传的诗句,下面就带来这句的出处李商隐《登乐游原》原文及赏析 ,一起来学习一下吧! 李商隐《登乐游原》原文及赏析 原文 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 词语注释: 意不适:心情不舒畅。 古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八...
李商隐《登乐游原》原文 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 背景 这是一首久享盛名的佳作。 李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。 前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向...