田子很惭愧地跑了出去,到朝堂上退还金子,然后请求君王让自己接受处分。君王认为他母亲很贤良,因田子母亲的深明大义而高兴,于是就赦免了田子的罪,叫他重新当上宰相,把金子赏给了他的母亲。《诗经》中说:“好好教育你的子孙,要谨慎小心,使他们代代相传。” 此篇古文通过田子与其母的对话,展现了田母的贤良与深明...
1、韩婴《田子为相》原文及翻译译文 韩婴《田子为相》原文及翻译韩婴 《韩诗外传》[汉]韩婴著卷九第二章 田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力至诚,不义之物,不入于馆③。为人臣不忠,是...
田子为相文言文翻译 《田子为相》文言文翻译 田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚。不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱。
2.省略主语 “所受俸禄也”之中的“所”之前,省略主语“此金”;可补充为“(此金)所受俸禄也”,可翻译为“(这些黄金)是我得到的俸禄”。3.省略兼语“令复为相”之中的“令”与“为相”之间,省略兼语“之”;可补充为“令(之)复为相”,可翻译为“让(田子)再做齐国的宰相”。4.省略介词...
“田子为相”文言文的翻译是:田子担当宰相,三年后休假回家,期间发生了一系列关于诚信与孝顺的故事。 首先,田子在担任宰相三年后选择休假回家,并带回了大量的金子作为礼物献给他的母亲。这一举动是故事的开端,也引出了后续关于金子来源的询问和对话。 接着,田子的母亲对金子的来源...
田子为相。全文翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 田子当宰相,三年后休假回家,得到金子两千两献给他的母亲。母亲问他说:“您怎么得到这些金子?”他回答说:“这是我当官应得的报酬。”母亲说:“当宰相三年就不吃饭么?做官像这个样子,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母应该努力做到十分诚实。不应当得到的东西,不...
首先需要理解整篇文章大致内容,再品析需要翻译的句子,联系上下文理解,大部分情况下所考的加点字词句意思,都会考查对于课内文言知识点的迁移能力。"贤"为意动用法,译为"认为……贤良";"说"为通假字,意动用法,译为"对……感到高兴"[参考译文] 田子做宰相,三年后回家休假,得到很多金子,献给了他的母亲.母亲问:"...
《田子为相》的原文和翻译如下:1、原文 田子为相,三年归休,得金百镒,奉其母。母曰:子安得此金?对曰:受俸禄也。母曰:为相三年,不食乎?治官如此,非吾财也。可持还之于官。子不能决,请吏治之。吏曰:为相三年,不食乎?遂还金而辞相位去。2、翻译 田子当宰相,三年后退职回家,...