班超传节选文言文翻译【原文】 班超,字仲升,扶风平陵人也。少有胆略,随父入塞,久居匈奴中,尝为质子。既还,广结宾客,欲报汉恩。初,超投笔从戎,尝谓人曰:“大丈夫无他志,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”及为郎,奉使西域,以勇猛闻,拜为军司马。元和三年,超奉命出使于阗,与...
《后汉书·班超传(节选)》原文与译文 【原文】 十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾。战于蒲类海,多斩首虏而还。固以为能,遣与从事郭恂俱使西域。 【翻译】 永平十六年,奉车都尉窦固出塞攻打匈奴,窦固让班超做假司马,让他带兵另外去攻打伊吾,在蒲类海交战,杀死了很多敌人后回来。窦固...
这里节选的是传文的主要部分。 班超,字仲升,扶风平陵人[1],徐令彪之少子也[2]。为人有大志,不修细节,然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。 永平五年[3],兄固被召诣校书郎[4],超与母随至洛阳[5]。家贫,常为官佣书以供养[6],久劳苦。尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当...
分享回复赞 汉钢人吧 《后汉书班超传》的翻译,曹刿论战翻译译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,... 分享3赞 班...
1《后汉书·班超传(节选)》原文与译文【原文】十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾。战于蒲类海,多斩首虏而还。固以为能,遣与从..
班超传(节选)文言文翻译 【原文】 班超久于西域,年老思土,上疏乞归,愿生入玉门关①。乃召超还。以戊己校尉任尚代之。尚谓超曰:“君侯在外域三十余年,而小人猥承②君后,任重虑浅,宜有以诲之。”超曰:“年老失智。君数当大位,岂班超所能及哉!夭坏靡眩附扪裕喝饫羰浚痉切⒆铀乘铮砸...