译文:王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说...
(选自范晔《后汉书·王充传》) 译文: 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺被称赞。后来到京城,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍但又不拘泥于对文章逐章逐句地疏通理解。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳...
王充字仲任,他是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙到此处。王充年少时就失去了父亲,因为孝顺在乡里被父母称赞。后来他来到京师,在太学求学,扶风人班彪做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍,但不守章摘句。 由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各...
(选自范晔《后汉书·王充传》) 译文: 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺被称赞。后来到京城,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍但又不拘泥于对文章逐章逐句地疏通理解。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳...
王充字仲任,会稽上虞人,他的祖先是从魏郡元城迁徙而来的。王充小时候父亲去世了,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟随扶风的班彪学习。王充喜欢博览群书而不拘泥于篇章句子。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上的店铺中游走,阅读那里卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉...
译文:王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说...
《王充求学》之原文及译文如下: 原文:王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。 译文:王充字仲任,乃会稽上虞人氏,其先祖自魏郡元城迁徙至此。王充自幼丧父...
**王充年少时家境贫寒,却以独特的学习方式博览群书,最终通晓百家学说。**他的经历展现了古代寒门学子突破物质限制的智慧与毅力,其核心精神对现代教育仍有启示意义。以下是《王充求学》的文言文翻译及关键要点解析: 一、文言文翻译 原文: 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城...
文言文《王充求学》翻译王充,字仲任,会稽上虞人也。幼而聪颖,好学不倦。家虽贫,而好读书,每得异书,必手自钞写,日夜研习,不遗余力。 充年十二,从乡人游学,得见先儒之书,益知学问之广大。于是立志,欲究天人之际,通古今之变,成一家之言。乃辞别亲族,负笈游学,远至京师,以求深造。 京师之地,人文荟萃,...