欲语泪先流的翻译是:风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下...
“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”是描摹人物的外部动作和神态。这里所写的“日晚倦梳头”,是另外一种心境。这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。因此她日高方起,懒于梳理。“欲语...
[译文] 周围的景物还跟原先一样,可是人却非当时的那个人,好多美好的事情都找不到了,想说话,还没有说的出口,泪水就已经流了下来。 [出自] 李清照 《武陵春》 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 注释: 风住尘香:风...
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。【翻译】风停尘香花谢尽,天晚懒梳头。人非昨日人,风景还依旧,万事全休!这般心绪,未等开口泪先流。听说双溪春光好,也想驾船游。只怕双溪的蚱蜢小舟,载不动许许多多愁!【赏析...
1、物是人非事事休,欲语泪先流翻译:景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。2、原文:《武陵春·春晚》【作者】李清照 【朝代】宋 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载...
物是人非事事休欲语泪先流翻译 物是人非事事休,欲语泪先流表达了词人内心深处的苦闷和忧愁。出自宋代女词人李清照创作的一首词《武陵春·风住尘香花已尽》。此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环境中流荡无依的才女形象。 这首词是宋高宗绍兴五年()李清照避难浙江金华时所作...
物是人非事事休 ,欲语泪先流。的出处 该句出自《武陵春》,全诗如下:《武陵春》李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。作者简介 李清照(1084年3月13日—1155年) ,号易安居士,齐州章丘(今山东省...
物是人非事事休,欲语泪先流。恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。花已尽:《...
答案 Things remain the same while the person has changed.I burst into tears before I want to say sth.相关推荐 1"物是人非事事休,欲语泪先流"谁帮我把这个句子译成英语,我想知道这个句子的英语翻译,麻烦知道的告诉我下, 反馈 收藏