‘爽约’的基本英文表达 “爽约”在英语中通常被翻译为“fail to keep an appointment”或者“break an appointment”。这两个短语都准确地传达了未能按照约定时间或地点出现的意思。其中,“fail to keep an appointment”更为常用,强调了未能履行预约或约定的行为;“break an appointment”则...
爽约的英文翻译 Break the promisebreak an appointmentfail to keep an appointment 爽约汉英翻译 fail to keep an appointment[法]失约; break an appointment违约,失约; 词组短语 爽约的人no-show 他爽约了He missed the dating 乘客爽约passengers default appear ...
解析 爽约拼音:shuǎngyuē 英文:fail to keep an appointment; break an appointment 释义:书面语,一般用于较为正式的场合,指没有履行约会;失约 .“爽”即违背、没有履行的意思.与失约、“放鸽子”同意.语词用例1、...结果一 题目 爽约是什么意思 答案 爽约shuǎngyuē 没有履行约会;失约 典故如下:郭伋还...
这时候,你可能会听到“You're a no-show”这句话。 📖“no-show”是一个英文单词,意思是“没有如期出现的人”,也就是我们常说的“爽约者”。比如,你可以说:“I don't even bother inviting her to parties anymore because she's always a no-show.”(我甚至懒得再邀请她参加聚会了,因为她总是爽约。
Miss it 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Fails 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Break 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Retracting from an engagement 相关内容 ...
爽约的英文是no show。no show的读音:英[ˌnəʊ ˈʃəʊ]美[ˌnoʊ ˈʃoʊ]no show的近义词:1、break the promise违背诺言 2、break an appointment毁约;失约;爽约 读音:英/breɪk ən əˈp&#...
Error: Hls is not supported. 视频加载失败 英语罐头 3.4万粉丝吃个罐头学英语 02:25不爱你却又吊着你? “吊着你”英语里面能怎么表达? 03:00“烂借口”该怎么用英语翻译? 03:00“烂借口”该怎么用英语翻译? 02:25on your back都有些什么意思?这个词经常用到!
“爽约”这个词常常被用来描述某人在约定的时间或地点未能出现,违反了原先的承诺或约定。这个词的起源可能有多种说法。其中一种说法认为,“爽约”可能来源于英文单词“flunk”,在中国的一些地区,人们可能会误将“flunk”解释为“爽”的音译,因此“爽约”可能是因为“flunk”与“约”结合而成,意味着...
详情请查看视频回答