满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 纠错 译文及注释 译文 人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。 到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春...
“满目山河空念远,落花风雨更伤春”这句诗,出自宋代词人晏殊的《浣溪沙·一向年光有限身》。其字面意思为:登高望远,满眼是辽阔的山河,却只能徒然思念远方的亲友;当风雨交加,落花满地时,更添一份对春天易逝的伤感。这句诗以景寓情,借山河之广袤与落花之凋零,表达了词...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 纠错 译文及注释 译文 人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。 到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人. [译文] 时光总是有限,使得平常的离别都让人伤心.那么尽情地去欢乐吧,不要嫌这样的场合太多.面对着满眼的河山,空有一腔怀念远人之心,无用.眼前的花儿在风雨中飘零,更令人伤春,生出怜惜之情,这一切都不如珍惜自己身边之人.此词慨叹人生有限,抒写离情别绪,所...
满目山河空念远落花风雨更伤春的意思 本句出自宋代晏殊的《浣溪沙·—向年光有限身》 解释:登高放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友,等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。 赏析:此句气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美,词人见到到风雨摧落繁花,更感伤于春光易逝,又以"不如”一词...
落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。翻译如下:片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。 译文及注释 更多 作者:佚名译文片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光...
下片首两句虽然仍是念远伤春,但气度较大,从放眼河山到风雨惜别,引出眼前人,并与上片别宴离歌前后呼应。 词中所写的并非一时所感,也非一事,而是反映了作者人生观的一个侧面:悲年光之有限,感世事之无常;慨叹空间和时间的距离难以逾越,慨叹对已逝美好事物的追寻总是徒劳,在山河风雨中寄寓着对人生哲理的探索。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。译文:片刻的时光,有限的生命。在这短暂的一生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分。痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧。若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤...