英文:I don't want to see you again, get lost! 中文:请你滚蛋,我这里不欢迎你。英文:Please go away, you're not welcome here. 中文:别再烦我了,滚蛋!英文:Don't bother me anymore, get lost! 英文同义表达: “buzz off”:这是一个非正式的表达,意思也是让某人...
‘滚蛋’除了 fuc..Get lost滚开;Get out滚出去;Go away滚开;Buzz off 走开!Bug off 滚蛋;Scram滚开!Shoo!滚!(常用来驱赶动物);Get out of here给我滚出去
“滚蛋”在英文中比较接近的表达是“get lost”或者“buzz off”。这两个短语都有让对方离开、别烦我的意思,但请注意,这些表达在语气上可能比较直接甚至粗鲁,所以在使用时要注意场合和对象,避免引起不必要的冲突哦。 另外,如果你想用更礼貌一些的方式表达类似的意思,可以说“Please leave me alone.”或者“I nee...
1. get out (of here) 滚蛋 这个应该是最家喻户晓的"滚"了吧,使用频率高,适用场合百搭。 eg: Didn't you hear me ? Get out of here! 你听不懂人话吗? 滚! 2. piss off 滚远点 一般指行为或言语招人讨厌,意为“走开” “滚远一点” eg: You id...
滚蛋的英文..滚蛋的英文一般翻译成get lost、go away、beat it、scram、buzz off等等。这些表达方式都比较直白、粗鲁,通常用于表示拒绝、不欢迎或者厌恶的情感。例如,在一些不友好的场合,
滚蛋的英文名字根据谐音算法,有Dickerson (迪克森)、Durham (德拉姆)等等,滚蛋谐音的英文名字女生可以用Damla、Derdriu、Dumi作为英文名字,滚蛋英文名字怎么起男士可以用Delta、Delshad、Dion等干净爽朗的英文名,以及简单动听的滚蛋英文网名总计1337个。
a去铁路上 Goes to on the railroad[translate] a你爱的明明是她,,何必一直说是我? You love are obviously she, why always said is I?[translate] a滚蛋! Get the hell out![translate]
scram 滚蛋的英文:scram。scram的读音:英[skræm],美[skræm]。中文意思:n. 紧急刹车 vi. 快速离去。 get away, off with you, sling out, get out, fuck off, clear off, 这些都有“滚蛋”的意思。具体用哪个看语境。 相关词组: 滚蛋吧肿瘤君 Go Away Mr. Tumour(电影名)...
滚蛋 [gǔn dàn]scram 更多相关:<piss off> <fuck off> 例句与用法:我叫他滚蛋.I told him to eff off.参考资料:http://dict.cn/%E6%BB%9A%E8%9B%8B.htm