解析 A A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。故选A。 反馈 收藏
1)A rolling stone gathers no moss.,滚石不生苔,转业不聚财。2)A rolling stone gathers no moss.,滚石不生苔3)A rolling stone gethers no moss,经常转业不生财4)"do not turn over".,不可滚转5)Grass does not grow upon revolving stones .,滚石无苔。6)roll(ing) instability,滚转不安定性英汉...
A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。 标签:rollingstonegathers An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。 网友关注
小贴士:欢迎访问谚语大全,在这里你可以方便地找到搞笑谚语A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。这一搞笑谚语,并且查看A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。这一搞笑谚语的解释。 A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔是英国的谚语,原文是 A rolling stone gathers no moss.滚动着的石头不会长苔藓,比喻经常活动的事物,不易受腐蚀。同我们汉语的谚语“流水不腐,户枢不蠧”意义近似。其义是让人积极行动起来,不断地运动将会使自己永远保持生命的活力。后面一句意义却马上话锋一转,转业不聚财,是说人...
但是这句话A rolling stone gathers no moss.翻译成“滚石不生苔,转业不聚财。”已经再恰当不过了!这是一句老俗语,但还是很流行。照字面的意思是,转动的石头,是长不出苔藓的。也就是说,常常在工作上变动的人,较难得到很好的资历,也难受到别人的信任。后面半句翻译是延伸翻译,很恰当。
Today we explain a very old saying that has had a big influence on rock-and-roll music. That saying is a rolling stone gathers no moss. It has several meanings. One meaning is that a person who never settles down in one place will not be successful. Another is that someone who is al...
by:安妮法语 13.8万 A by:奈法 654 A by:小鬼科普百科 37.2万 a by:陈玲Maria 3506 A by:ECHO_CUI 6254 A by:小金牛的探索之旅 84 A by:华语音乐 下载手机APP 7天免费畅听10万本会员专辑 声音主播 TOP岩 98413603 简介:TOP 英文绘本音频