本吧热帖: 1-清文SB 2-2021年5月16日发帖 3-可惜了,那么好的一部作品,汉化组已经尽力了 4-为什么一个贴都没有,我觉得游鱼的汉化质量很高呀!应该很多人才 5-额 鱿鱼的各位大哥大姐 什么时候能把流行之神2完全汉化? 6-哈哈哈哈哈哈哈,竟然有这个贴吧
内部分裂加剧了汉化进度的缓慢,心浮气躁的时代背景下,坚持高质量翻译的小组面临更大挑战。游鱼汉化组的放弃,在某种程度上是面对现实的选择。尽管如此,我认为游鱼汉化组的努力值得尊重,他们对细节和文本质量的追求是游戏汉化应有的标准。然而,在当前环境下,追求高质量翻译的汉化小组可能难以持续,这也是...
相比起来,游鱼汉化组这种人数很少又偏执追求高质量翻译的汉化小组,除非有相当厉害的耐心和执念,不然很难...
本吧热帖: 1-清文SB 2-2021年5月16日发帖 3-可惜了,那么好的一部作品,汉化组已经尽力了 4-为什么一个贴都没有,我觉得游鱼的汉化质量很高呀!应该很多人才 5-额 鱿鱼的各位大哥大姐 什么时候能把流行之神2完全汉化? 6-哈哈哈哈哈哈哈,竟然有这个贴吧
现在伸手党好像除了支持汉化就不能提任何不满一样 我本身是愿意等待汉化 且对汉化组付出的辛劳也是很感激的 但是游鱼是我玩到现在最坑人的一个汉化组 一话一话发布除了玩的不过瘾更严重的是当你下新发布的一话是旧时玩过的感动却已经忘记找不到了 游鱼总说文本量大 不拿其他游戏 就流行3来说 2的文本量再大...
本吧热帖: 1-清文SB 2-2021年5月16日发帖 3-可惜了,那么好的一部作品,汉化组已经尽力了 4-为什么一个贴都没有,我觉得游鱼的汉化质量很高呀!应该很多人才 5-额 鱿鱼的各位大哥大姐 什么时候能把流行之神2完全汉化? 6-哈哈哈哈哈哈哈,竟然有这个贴吧
游鱼汉化组虽然半途而废,但两话的翻译质量都非常非常之高——直到现在流行之神2也是我玩过的汉化质量...
【游鱼汉化组】流行之神2:一话汉化版统筹:清文破解,程序:老虎钱翻译:jillwen(零、一话) Rayxux(一话) 七夜沉默(一话)美工,润色:清文补丁:老虎钱,清文●如转载本汉化作品,请保留汉化组成员名单及本文内容,并注明出处。须知尊重是相互的,也是起码的。●游戏版权归属原制作公司日本一软件,游鱼汉化组保留汉化...
补丁制作:3DM电玩汉化组&游鱼汉化组 补丁语言:简中 版本: 资源说明 【游戏介绍】 《周刊少年大乱斗 集结顶上大决战》集結 頂上大決戦)(SUNDAY X MAGAZINE SHUUKETSU CHOUJOU DAIKESSEN)(ULJM-05450) 游戏名称:周刊少年大乱斗:集结顶上大决战(正式中文译名!) / Sunday对Magazine:集结!顶上大决战 / Sunday x ...
支持游鱼汉化组~!零话的汉化的确超级赞,也希望你们再接再厉,只要最后能放出来就行,别让粉丝们等的太久就好哈~!我们能够体谅你们汉化组的艰辛,作为日语小白,不能参加到汉化中,只能在这里为你们默默加油了。也相信有无数流行之神的粉丝一起在期待着呢~!也衷心的谢谢你们~! 19楼2010-01-30 16:56 回复 the...