游山西村对照翻译: 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已...
尾联诗人故而笔锋一转表明诗人已游了一整天此时明月高悬整个大地笼罩在一片淡淡的月光之中给春社过后的村庄也染上了一层静谧的色彩别有一番情趣 游山西村原文、翻译及赏析 游山西村原文、翻译及赏析 游山西村 宋朝 陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,...
然而诗人似乎意犹未足,故而笔锋一转:“从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。”无时,随时。诗人已“游”了一整天,此时明月高悬,整个大地笼罩在一片淡淡的清光中,给春社过后的村庄也染上了一层静谧的色彩,别有一番情趣。于是这两句从胸中自然流出:但愿而今而后,能拄杖乘月,轻叩柴扉,与老农亲切絮语,此情此景,不亦...
译文:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。 注释:腊酒:腊月里酿造的酒。足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 译文:山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。 注释:山重水...
《游山西村》是宋代诗人陆游创作的纪游抒情诗,诗人紧扣住诗题“游”字,但又不具体描写游村的过程,而是剪取游村的片断见闻,通过每联一个层次的刻画来体现。你还记得这首诗词吗? 基本信息 【作品名称】:游山西村 【拼音】:yóu shān xī cūn 【创作年代】:南...
古诗《游山西村》原文及翻译 《游山西村》是宋代诗人陆游创作的一首纪游抒情诗。此诗抒写江南农村日常生活,诗人紧扣诗题“游”字,但又不具体描写游村的过程,而是剪取游村的见闻,来体现不尽之游兴。以下是小编整理的古诗《游山西村》原文及翻译,希望对大家有所帮助。 原文: 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
游山西村原文、翻译及赏析 游山西村 宋代:陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 译文及注释 译文 不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。 山峦重叠水流曲折正担心无路可走...
游山西村 南宋·陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 【译文】: 不要嘲笑农家腊月所酿的酒浑浊,丰收之年招待客人备足鸡肉、猪肉。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现了...
游山西村 陆游 莫笑农家腊酒浑①,丰年留客足鸡豚②。 山重水复疑无路③,柳暗花明又一村④。 箫鼓追随春社近⑤,衣冠简朴古风存⑥。 从今若许闲乘月⑦,拄杖无时夜叩门⑧。 【翻译】 不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。 一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一...