诗歌翻译:王维《渭川田家》英文译文 小编导读:《渭川田家》是唐代诗人王维晚年的作品。此诗描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是作者当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。
诗歌翻译:王维-《渭川田家》英文译文 小编导读:《渭川田家》是唐代诗人王维晚年的作品。此诗描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是作者当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌...
全诗语言朴素,纯用白描,自然清新,诗意盎然,体现出王维诗歌“诗中有画”的艺术特色。 王维《渭川田家》 斜光照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖侯荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依,即此羡闲逸,怅然吟式微。 Tillers by the Weichuan RiverA slanting sun on the village shines;Returning ...
诗歌翻译:王维-《渭川田家》英文译文日期:2015-02-05 08:51 (单词翻译:单击)小编导读:《渭川田家》是唐代诗人王维晚年的作品。此诗描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是...