李清照渔家傲【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿何处请相告。我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。李清照渔家傲赏析:这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词
《渔家傲》原文翻译及赏析如下:原文翻译: 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河转动,像无数的船只在舞动风帆。 梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。他热情而又有诚意的问我要到哪里去。 我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢? 长空九万里,大...
《渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。全文译文及鉴赏如下:1. 译文:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:归宿何处请相告。我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。学做诗,枉有妙句人称道。长空九万里,大鹏冲天飞...
渔家傲·雪里已知春信至 宋·李清照 雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。造化可能偏有意,故教明月玲珑地。共赏金尊沈绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比。注释 渔家傲:词牌名。《词谱》卷十四云:“此调始自晏殊,因词有‘神仙一曲渔家傲’句,取以为名。”双调六十二字...
《渔家傲·雪里已知春信至》是宋代女词人李清照的一首经典之作。这首词大约创作于公元1110年左右的宋朝,这一时期的中国正处于北宋末年至南宋初年的阶段,政治形势十分复杂。 在创作这首诗时,李清照刚刚经历了人生的一大转折点——她与丈夫赵明诚的离别。赵明诚是一位著名的学者和收藏家,他们夫妻二人共同搜集、研究文...
百度试题 结果1 题目李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文及翻译赏析 相关知识点: 试题来源: 解析反馈 收藏
《渔家傲》翻译:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。殷勤地问道:你可有归宿之处。我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着...
李清照的《渔家傲·秋思》以其深沉的边塞情感和生动的描绘,展现了将士们在艰苦环境中的壮志与无奈。词的上片运用白描手法,勾勒出一幅广阔而荒凉的边塞景象,下片则深入描绘了戍边将士的思乡之情和报国之志,两者交融,形成了鲜明的对比和深沉的意境。词中通过对大雁南飞、边声角起、落日孤城等细节的...
渔家傲·天接云涛连晓雾 天接云涛连晓雾。星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语。殷勤问我归何处。 我报路长嗟日暮。学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住。蓬舟吹取三山去。 参考翻译 译文及注释 译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。殷勤问:...