渑水燕谈录文言文原文及翻译 渑水燕谈录原文如下: 原文曹州于令仪者,市井①人也,长厚②不忤物③,晚年家颇④丰富 。一夕,盗⑤入其室,诸⑥子擒之,乃⑦邻舍之子也 。令仪曰:”汝素⑧寡悔⑨,何苦而为盗邪⑩?”曰:”迫于贫耳!”问其所欲,曰:”得十千?足以衣食 。”如其欲与之 。既去,复呼之,盗大...
1、译文范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在姑苏靠近外城的地方买了好的田地数千亩,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的人,他选出一个辈分高而且有贤能的人来管理他资金的进出,每个人每天吃一升米,每年拿一批细绢做衣服,另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。聚集的族...
渑水燕谈录【原文】 太宗朝,有王著学右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐弟不复用意。”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。 【翻译...
”听到这话的人都为他吓得缩脖子。原文:初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王待制质独扶病饯于国门,大臣责曰:“君长者陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。《渑水燕谈录》属于笔记文中的史料笔记。从写作目...
5. 另外婚丧嫁娶,都会给他们钱。6. 聚集的族人将近有一百口。7. 范仲淹死了之后四十年,子孙贤明善良,一直都尊奉范仲淹的规矩做法,不敢废止。《渑水燕谈录》记载了从北宋开国(960年)至宋哲宗绍圣年间(1094年)之间140余年的北宋杂事,属于笔记文中的史料笔记。作者王辟之脱离仕宦,悠游林下,追忆...
译文:当初,范文正公(范仲淹)被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫没有谁敢前去告别,只有侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行,大臣们责怪他说:“你,是长者,何必要自甘沦为范仲淹的朋党呢?”而王质说:“范先生是天下的贤人,只是我哪敢奢望(成为他的朋党),如果能够成为范先生的朋党...
渑水燕谈录《狄武襄公青初以散直为延州指使》原文及翻译 【导语】: 原文: 狄武襄公青初以散直为延州指使。是时西边用兵,公以才勇知略,频立战功。常被发面铜具,驰突贼围,敌人畏慑,无敢当者。公识度宏远,士大夫翕然称之,而尤为韩魏公、范文正公 原文: 狄武襄公青初以散直为延州指使。是时西边用兵,公...
哪位帮忙翻译一下。。。急!渑水燕谈录 │宋·王辟之 江南一县郊外古寺,地僻山险,邑人罕至,僧徒久苦不足。一日,有僧游方至其寺,告于主僧,且将与之谋所以惊人耳目者。寺有五百罗汉,择一貌类己,衣其衣,顶其笠,策其杖,入县削发,误为刀伤其顶,解衣带、白药传之。留杖为质,约至寺,将遗千钱。削者如...
20.先天下之忧而忧(或:居庙堂之高则忧其民) 21.范仲淹的“先天下之忧而忧。后天下之乐而乐”的思想,是对孟子思想的继承和发展;他不受个人荣辱、悲喜的局限,以天下为己任,用具体行动来体现忧国忧民的情怀,这是难能可贵的。 标签:岳阳楼水燕答案 更多...