这首词是1934年夏天作者在中共粤赣省委所在地会昌进行调查研究和指导工作时所作。莫道君行早:旧谚:“莫道君行早,更有早行人。”踏遍青山人未老:诗人自注:“1934年,形势危急,准备长征,心情又是郁闷的。这一首《清平乐》,如前面那首《菩萨蛮》一样,表露了同一的心境。”本句的“人”和上句的“君”,都指...
4、风景这边独好:这边,明指会昌,暗喻正确主张和正确路线。风景,明指风光景色,暗喻革命的形势和前途。独好,联系当时陷入被动的赣北前线反围剿的战争局面,实系慨乎言之。赏析 更多 “东方欲晓”,通俗地说,它预示了黑暗即将过去,曙光就在前面。“莫道君行早”,发现了真理,但是不要以先行者自居,改变危难的责任...
《清平乐·会昌》译文:东方就将初露曙色,但请不要说你来得早。我遍踏青山仍正当年华,这儿的风景最好。会昌县城外面的山峰,一气直接连去东海。战士们眺望指点广东,那边更为青葱。毛泽东的这首词写于长征即将开始之际战事非常危急,国民党军对中央苏区的第五次“围剿”达到高峰。1933年9月,蒋介石调...
译文:东方就将初露曙色,但请不要说你来得早。我遍踏青山仍正当年华,这儿的风景最好。这是毛主席在1934年写的一首词,当然此词是有一定的时代背景的,这几句词应该这样理解:“东方欲晓”,通俗地说,黑暗即将过去,曙光就在前面。“莫道君行早”,发现了真理,但是不要以先行者自居,改变危难的...
作品原文 毛泽东 《清平乐·会昌》 东方欲晓, 莫道君行早。 踏遍青山人未老, 风景这边独好。 会昌城外高峰, 颠连直接东溟。 战士指看南粤, 更加郁郁葱葱。 英文译文 Huichang —to the tune of Qing Ping Yue Soon dawn will break in the east. ...
战zhàn士shì指zhǐ看kàn南nán粤yuè, 更gèng加jiā郁yù郁yù葱cōng葱cōng。 《清平乐·会昌》意思翻译 站在溪桥远眺,落日西斜,距地两竿,对岸杨柳含烟,淡影朦胧。 水面上,荷叶亭亭、相簇相拥,一阵西风吹过,满溪荷叶随风翻转,似含无限愁情。 打开小程序阅读全文 作者简介...
《《清平乐 会昌》原文及翻译赏析_作者毛泽东_古诗词鉴赏_古诗词名句网》“东方欲晓,莫道君行早。踏遍青山人未老,风景这边独好。会昌城外高峰,颠连直接东溟。战士指看南粤,更加郁郁葱葱。”1934年7月23日清晨,毛泽东健步登上会昌山,写下壮丽诗篇——《清平乐·会昌》,盛赞O网页链接 û收藏...
清平乐·会昌 【作者】毛泽东 东方欲晓,莫道君行早,踏遍青山人未老,风景这边独好,会昌城外高峰,颠连直接东溟,战士指看南粤,更加郁郁葱葱;意思是说,东方就将初露曙色,但请不要说你来得早,我遍踏了青山,仍正当年华,这儿的风景最好,会昌县城外面的山峰,一气直接连去东海,战士们眺望指点...
《清平乐·会昌》毛泽东(1934年夏)东方欲晓,莫道君行早。踏遍青山人未老,风景这边独好。会昌城外高峰,颠连直接东溟。战士指看南粤,更加郁郁葱葱。注释 〔会昌〕县名,在江西省东南部,东连福建省,南经寻乌县通广东省。早在一九二九年,毛泽东为开辟赣南根据地,就率领红军到过会昌,以后又常途经...