①淡黄柳:姜夔自度曲。 ②岑寂:安静。 ③小桥宅:合肥恋人之宅。 ④“怕梨花”句:李贺诗有“梨花落尽成秋苑”句。 【译文】 拂晓,空不见人的城里吹起了号角,角声回荡在两旁种植垂杨的路上。我身穿单衣骑在马上,感到一阵寒冷凄凉。沿途,我看遍了鹅黄嫩绿的柳色,这柳色都是我从前在江南时早就熟悉了的。
《淡黄柳·咏柳》翻译及注释清代:纳兰性德 拼 译 原 三眠未歇,乍到秋时节。一树斜阳蝉更咽,曾绾灞陵离别。絮己为萍风卷叶,空凄切。 注释:三眠:三眠柳,即柽柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝条在风中摇曳,时时伏倒。灞陵:即霸陵,汉文帝之墓地。在今陕西省西安市东。 长条莫轻折,苏小恨、倩他说。尽飘零、游...
《淡黄柳》(姜夔)全诗翻译赏析以下三句更将花落春尽的意念化作一幅具体图画以燕燕归来问春何在二句提唱以唯有池塘自碧景语代答上呼下应韵味自足 《淡黄柳》(姜夔)全诗翻译赏析 淡黄柳 姜夔 系列:关于描写春天的古诗词 淡黄柳 客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,惟柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾...
宋姜夔《淡黄柳》原文翻译注释赏析。诗词大全共收录六万余首著名诗词,基本涵盖了全部中国著名诗词作家的代表作品。
姜夔的《淡黄柳·空城晓角》宋词翻译及赏析 翻译:空寂的城池,响起破晓的号角声。听那风声吹奏着《折杨柳》的曲调,不禁让人想起千里之外的家乡。我的愁绪就像一江春水,无边无际,无法排解。在这寒冷的清明时节,我漂泊无依,心情十分悲伤。黄沙弥漫的大路上,我骑着瘦马独行。夕阳西下,荒凉的...
【注释】淡黄柳:姜夔自度曲。岑寂:安静。小桥宅:合肥恋人之宅。“怕梨花”句:李贺诗有“梨花落尽成秋苑”句。【译文】拂晓时分,空荡的城池中响起号角,回声在种植垂杨的街道上荡漾。我身着单薄衣衫,骑在马上,感受到刺骨的寒冷。沿途,我目睹了鹅黄与嫩绿的柳树,这些色彩唤起了我对江南的深刻...
《淡黄柳·咏柳》是清代词人纳兰性德创作的一首词。该词上片写弱柳初秋,一派凄切悲凉之景。下片借柳托恨,抒发无限楼空人去,孤苦无依之感。作者借景抒情,以秋天的萧瑟,表达自己内心的悲凉之感。 翻译/译文 三眠柳还没有休息,秋天就突然降临了。树梢上挂着余晖,树上寒蝉幽咽。经过灞陵离别,飞絮已经飘落水面成为浮...
小提示:詹玉《淡黄柳》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 漠漠怅然孤山短笛执手摇落携手相思离索无几 詹玉 詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品... ...
小提示:张炎《淡黄柳(赠苏氏柳儿)》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 离别东风何处怯怯丝结不解黄昏蹙眉眉心望断 张炎 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交... ...