纳兰性德的《浣溪沙》原文如下: 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。 其译文为: 向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。落日时分,一抹晚烟荒凉萧瑟地飘在营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,令人不禁想起古往今来金戈铁马的故事,心潮起
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!【译文】 我向着那高耸入云的方向前进。北风呼啸,淹没了战马的嘶鸣声。 深秋远远的边塞,使人不禁情伤。 一抹晚烟袅袅升起,在这边地的城堡上显得尤其荒凉。夕阳西下,斜斜地照射在山海关城头的旗杆上。 古往今来胸中的怨恨何时能平?【音频】九年级35浣溪沙...
浣溪沙【作者】纳兰性德 【朝代】清 译文对照 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情! 一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!出自部编版九年级下《课外古诗词诵读》 《别云间》 《朝天子·咏喇叭》 《南安军》 《山坡羊·骊山怀古》 《临江仙·夜登小楼,忆洛中旧游》 《太常引·建康...
浣溪沙(身向云山那畔行)纳兰性德原文:几时平!身向云山那畔行,北风吹断马嘶声。 深秋远塞译文:若为情!我向着那高耸入云的山的方向前进。 北风呼一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。 古今幽恨啸,淹没了战马的嘶鸣声。 深秋远远的边塞,使人不禁情伤。”以简古之笔勾勒了一幅充满萧索之气的战一抹晚烟袅袅升起,...
原文:浣溪沙·身向云山那畔行 清代-纳兰性德 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平。翻译:身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。一路向北方行去,寒冷北风的吼声使马嘶声也听不到了,在遥远的边塞和萧瑟的深秋,我的心久久不能...
《浣溪沙·谁道飘零不可怜》原文 清代:纳兰性德 谁道飘零不可怜,旧游时节好花天。断肠人去自经年。 一片晕红才著雨,几丝柔绿乍和烟。倩魂销尽夕阳前。 译文及注释 译文 谁说花儿凋零不令人生起怜爱之情呢?当年同游之时正是春花竞放的美好时光。而今友人已去,空余自己独身一人。 眼前一片红花刚刚被春雨打湿...
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收清代:纳兰性德 雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。 帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩? 感伤,思念 译文及注释 译文 秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼泪。重新反复回忆,释放自己的情怀。想当初曾与思念之人有过美好的风流往事。(回忆)...
浣溪沙纳兰性德翻译和原文浣溪沙纳兰性德翻译和原文 浣溪沙·欲寄愁心朔雁边 纳兰性德〔清代〕 欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。黄花时节碧云天。 古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。不知征战几人还。 译文及注释 译文 在萧索荒凉的边塞望见大雁,想要把“愁心”寄送。西风下独饮浑浊的黄酒,忆及当年离家别亲凄惨的别...
纳兰性德《浣溪沙·已惯天涯莫浪愁》原文|译文|赏析 《浣溪沙·已惯天涯莫浪愁》是清代词人纳兰性德的词作。此词运用了借景抒情的手法,表达了作者对家人、妻子的思念以及对长期奔走天涯,有家不得归,有妻不得伴的隐恨,下面我们一起来看看吧。 《浣溪沙·已惯天涯莫浪愁》原文 清代:纳兰性德 已惯天涯莫浪愁,寒云衰草...