1. 浊音化:在日语中,清音在一定条件下会变成浊音。这种现象称为浊音化,主要发生在以下几种情况: - 词尾的清音在词尾以外的音节中变为浊音。例如,词尾的「さ」在「あさ」中变为「ざ」。 - 词中的清音在后续音节为元音或特定辅音时变为浊音。例如,「は」在「はし」中变为「ばし」。 - 在某些助词和助动词中...
收音的浊音化 🔄收音ㅁ、ㄴ、ㅇ、ㄹ遇到辅音ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ时,这些辅音也会浊化成g、d、b、z。比如,“감사”中的“감”字,原本应该是“kam”,但由于前面的“사”以收音ㅁ结尾,所以“감”发音为“gam”。 连音时的浊音化 🔗当需要连音时,ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ同样会浊化成g、...
か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,也可能发生浊音化。例如,“物(もの) + 語り(かたり)”变成“物语(ものがたり)”。
飯炊き(めしたき) 半浊音化(复合词半浊音化) 如果后面汉字的首字读音为は行: 1、促音化后「○っ」+は行,は行发生半浊音化。 即「は」行清音「は、ひ、ふ、へ、ほ」要变成「ぱ」行半浊音「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」。例如:失(しつ)+敗(はい) → 失敗(しっぱい)一(いち)+匹(ひき) → 一匹(い...
日语汉字组合在一起后,常常出现的“浊音化”“半浊音化”以及“促音化”规律。这种发音现象会给同学们造成不小的困扰,尤其在考试中经常会针对这种现象进行出题考核,以至于会导致这类试题的正确率直线下降。浊音化 最典型表现是两个汉字组合在一起,第二个汉字的第一个假名会变成其相应的浊音,也就是出现“浊化”...
以下是一些常见的浊音化规则: 1. 音素/θ/(如 "think")在词尾或词尾后面的词首时,会变为音素/ð/(如 "that")。 2. 音素/s/(如 "see")在词尾或词尾后面的词首时,会变为音素/z/(如 "sees")。 3. 音素/f/(如 "leaf")在词尾或词尾后面的词首时,会变为音素/v/(如 "leaves")。 4. 音素...
然而,在某些特定环境下,《つ》会发生浊音化,发音变为/zu/。这种浊音化主要发生在与其他音节相连时,特别是与浊音或半浊音相连时。例如,“つくる”(tsukuru,制作)中的《つ》发清音,而“ずつ”(ztsu,逐个)中的《つ》则发浊音。 这种浊音化的规则较为复杂,需要结合具体的词语和语境来判断。 需要注意的是...
日语中常见的变音现象有 -a) 连浊 b) 转音 c) 音便 d)音韵添加/脱落 e)连声 f)半浊音化这6大类,本文讲一一介绍。(注意:音便只是变音现象中的一种,并不是等于而是从属的关系)。 a) 連濁(れん‐だく) 连浊是指合成词语语头的清音变成浊音的现象。一般是后面的词为「カ行」「サ行」「タ行」「ハ...
当松音ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈ位于首音时,需按照【k】【t】【p】【c】来发音,但当它们位于非首音时,按照浊音【g】【d】【b】【z】来发音,这样的发音变化称为 浊音化。例: 지도 【지 도(d)】 地图 가구 【가 구(g)】…
日语中か行与た行之所以读起来像浊音,是因为原本应当送气的音被习惯地读作了不送气的音。没有浊音的中国学习者,就误以为是浊音化。在日语中,辅音存在清浊的对立,清音和浊音是两个完全不同的音,很容易区分。而送气与否在日语中没有什么讲究,无论你送气与否都可以,或很难听出不同。就好像中国的南方人很难分辨...