生仰视,竟非楼上,乃梁间耳。以实告众,众审其情确,赠而遣之。问其处,乃鱼台,去河间千里云。 【翻译】 河北河间府有个秀才,他家场院里堆积的麦秆像小山一样,家人每天取来作柴,时间长了,麦穰垛中出现了一个深洞。有只狐狸住在里面,狐狸常与秀才见面,见面时它就化作一个老汉。有一天,老汉请秀才饮酒,拱手...
聊斋志异·河间生原文 河间生,原文及 【原文】 河间某生,场中积麦穰如丘,家人日取为薪,洞之。有狐居其中,常与主人相见,老翁也。一日屈主人饮,拱生入洞,生难之,强而后入。入则廊舍华好。即坐,茶酒香烈;但日色苍皇,不辨中夕。筵罢既出,物俱杳。翁每夜往夙归,人莫能迹,问之则言友朋招饮。生请...
欢迎收听聊斋志异—白话版(已完结)的类最新章节声音“河间生”。河监生,河监府某书生。这家长苑集存的麦街像小山一样,家里人每天取一些当禅少,久而久之,就掏出那个洞来。有狐仙居住其中,常常跟主人打照...
河间生有点为难,无论如何,觉得爬洞实在不雅。狐翁再三邀请,河间生也很好奇,便跟着走了进去。进去之后,他才发现,这洞中竟然别有天地,房屋走廊都宽敞华丽,端上桌来的茶香酒美,真是个好地方。只不过这里光线昏暗,看不出是白天还是晚上。等到河间生告辞离开,再回头,却什么都没有了。此后日子,河间生发现...
2023-12 ximi聊斋志异《河间生》 2285 2023-11 3 黄狐酒友1 3155 2023-11 4 黄狐酒友 2 2686 2023-11 5 黄狐酒友3 2618 2023-11 6 黄狐酒友 4 2544 2023-11 7 黄狐酒友 5 2461 2023-11 8 黄狐酒友 6 2386 2023-11 9 产妇鬼1 3328 ...
纷纷议论他是妖怪。某生抬头一看,竟然并不是什么楼,而是仅有一根横梁。于是,他把实情告诉了大家。众人核实了他的话,赠送了一些钱财,让他回家。询问当地,原来是山东鱼台县,距离河北河间府千里之遥。选自《聊斋志异》 声明:本故事内容皆为虚构,文学创作旨在丰富读者业余生活,切勿信以为真。
这个故事发生在河间府,在今天的河北省,现在还是叫这个名字,河间县。 河间县有这么个人,说某生,是个读书人。 这个某生在自己家的场院里,积攒了一大垛麦麦秆。堆得太多了,就像一座山一样。 看来这读书人也是个业余的,平时还是靠种地生活。 这个麦秆,就是庄稼的下脚料,粮食都弄走,剩下的东西。家里人用来冬天烧...
书生喝完酒出来,回头一看,什么也没有了。 文言缩文: 河间府某生, 场院中积麦穰如丘。家人日取为薪,久之成洞。有狐居其中,常与主人相见,一老翁也。一日,邀主人饮,请生入洞。生难之,强而后入。入则廊舍华好。即坐,茶酒香烈,但日色苍黄,不辨晨夕。筵罢既出,景物俱杳。
1. 河间生:故事的主人公,一个落魄的士人。他有着出色的才华和自尊心,但在科举考试中屡遭挫折。他在困境中不放弃,通过自己的努力和才华最终赢得了尊重。 2. 其他士人:故事中的其他士人形象展示了封建社会中士人阶层的多样性。他们有的傲慢自大,有的冷漠无情,但也有的善良正直,对河间生给予帮助和支持。 三、艺术...