河广注音 hé 河 guǎng 广 [ [ xiān 先 qín 秦 ] ] shī 诗 jīng 经 shuí 谁 wèi 谓 hé 河 guǎng 广 ? ? yī 一 wěi 苇 háng 杭 zhī 之 。 。 shuí 谁 wèi 谓 sòng 宋 yuǎn 远 ? ? qí 跂 yǔ 予 wàng 望 zhī 之 。 。 shuí 谁 wè
诗经· 卫风 · 河广 谁谓河广?一苇杭之。 谁谓宋远?跂予望之。 谁谓河广?曾不容刀。 谁谓宋远?曾不崇朝。 这是一首意蕴丰富的思归诗。 字词解释: 卫风:《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。河:黄河。 苇:用...
注释:曾:乃,竟。刀:通“舠(dāo)”,小船。曾不容刀,意为黄河窄,竟容不下一条小船。崇朝(zhāo):终朝,自旦至食时。形容时间之短。 小提示:诗经《河广》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 古诗三百思乡诗经不容黄河 诗经 不详 诗经的诗 芣苢 子衿 静女 大雅·生民 氓 秦风·无衣 查看更多...
以设问和夸张手法为首的诗篇,起笔便从对黄河的惊奇质问开始:“谁谓河广?一苇杭之!”。如此问法看似可笑,背后却暗藏主人公对黄河壮美景色的独特解读。发源于“昆仑”的巨大河流在古人的眼中是如此壮观,而主人公面对这条大河,却断然回答“一苇杭之”。他的想法超越寻常,他要用一支苇筏横越这奔腾不息的巨河,这种...
《诗经·卫风·河广》讲述了一位想念妈妈的国王宋襄公的故事,他站在黄河边深深思念久未谋面的母亲。 “谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。” 表面意思是: “谁说黄河宽?一片苇筏就能通航。谁说宋国远?踮起脚尖就能望见。谁说黄河宽?竟难容一艘小船来横...
河广 原文: 谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。 译文及注释 译文 谁说黄河宽又广?一支苇筏可飞航。谁说宋国太遥远?踮起脚跟即在望。 谁说黄河广又宽?其间难容一小船。谁说宋国太遥远?赶去尚及吃早餐。
《河广》,宋襄公母归于卫。思而不止,故作是诗也。 ——《毛诗正义》 《毛传》说,《河广》的主人翁是大名鼎鼎的春秋“霸主”宋襄公的生母——也就是宋国先君宋桓公的正室夫人。 根据《史记》等先秦文献的记载,这位夫人原是卫国的公主,是卫文公嫡亲的妹妹。在宋桓公即位执政的第七年,她自卫入宋,与桓公完...
河广 诗经·国风·卫风〔先秦〕谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。译文 谁说黄河宽又广?一个芦苇筏就能航行。谁说宋国很遥远?踮起脚尖就能望见。谁说黄河广又宽?难以容纳小木船。谁说宋国很遥远?一个早晨就能到达。注释 河:黄河。苇:用芦苇编的...
诗经·卫风·河广 注释:1 河:黄河。2 苇:用芦苇编的筏子。3 杭:渡。4 跂:踮起脚跟。5 予:我。6 曾:乃。7 刀:通“舠(dāo)”,小船。以此形容黄河水小易渡。8 崇朝:终朝,一个早晨。赏析:这是居住在卫国的宋人写的一首思乡诗。诗仅仅有两章八句,乍看似单调重复,但因诗人饱含感情,读...
这些故事都是源自于诗经的这篇《河广》。 乘坐芦苇能够渡河,到底能不能实现呢?我看到很多的学者还在不停地纠结探讨,写出很多文章,比如说达摩用芦苇渡江的故事是真的,不是说一片芦苇叶子,而是达摩收集了很多的芦苇叶子,把它们绑在一起,然后做成一条小船坐在上面,渡江而去。小编认为这样的考证没有任何意义。因为它...