1. “no way”:意思是“决不;不行;没门儿”。例如:"Come on, let me borrow your bike." "No way!"(“来吧,让我借你自行车。” “没门!”) 2. “no dice”:也是“没门”的意思。 3. “no go”:表示“不行,没门”。 4. “have no means of doing sth.”:意思是“没有办法做某事”,在...
没门的英语是“no way”,也可以用'impossible'或者“not going to happen”表示,俚语中用“No dice”表示。 ‘没门’的直接英文翻译 在探讨“没门”这一中文短语的英文表达时,最直接且常用的翻译是“no way”。这一翻译简洁明了,能够准确地传达出原句中的否定和拒绝意味。在英文...
“没门”在英语中通常可以表达为“No way”或者根据具体语境,如果是表示“没有门这个出口”可以说“There's no door”。不过在日常对话中,“No way”更常用于表示“不可能”或“没门儿”的意思。比如:“你想让我帮你做这个?没门儿!”用英语说就是:“You want me to help you with this? No way!” ...
1.英语中 没门 通常翻译成:No way !2.Over my dead body指休想,除非我死了!例:Over my dead body will you sell this house.(除非我死了你才可以把房子卖掉)3.最经典的表达是:fat chance这应该是一种反语表达.听到“fat chance”时,可千万不要认为是“大有机会”,因为这里“fat chance”恰恰和“slim...
没门的英文是什么 没门用英语怎么说 没门怎么读 拼音:,拼音 [méi mén] 没门翻译:没门的英文 no way,没门也可以翻译为 no dice,还可以用 no go; have no means of doing sth. 表示没门。 没门的意思 没门的翻译 没门的解释 没门的发音 没门的辞典例句用法 没门的词组短语 没门意思是什么 没门...
试题来源: 解析 请看详细解释:1.英语中 没门 通常翻译成:No way !2.Over my dead body指休想,除非我死了!例:Over my dead body will you sell this house.(除非我死了你才可以把房子卖掉)3.最经典的表达是:fat chance这应该是... 分析总结。 除非我死了你才可以把房子卖掉3...
没门 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 No way 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部
这是Peter的英语自习室的第850篇原创文章 !!因为平台更改推送机制,如果喜欢我们的内容,记得点“赞”和“在看”,星标公众号,这样新的内容就会第一时间出现在你的订阅号列表,谢谢大家支持 dice 是我们玩游戏时用的骰子,「no dice」的意思是“没门儿、不许、不行”,英文释义为“something that people say when ...
“没门儿”是我们日常交流中常见的拒绝用语,但你知道它的英语表达吗?🤔 “No door”可不是正确的说法哦!今天就让我们来学习一下正确的表达方式吧~☺️ 1️⃣ When pigs fly 这个表达的字面意思是“当猪会飞的时候”,但实际上它的意思是“根本不可能”,也就是“没门儿”。🐷 例句:She will com...