“以览观江流之胜”中的“胜”意为美景。这句话的意思是,来欣赏长江上的风景。在这里,“胜”特指值得观赏的自然风光或景色,常用于描述壮丽或优美的自然景象。 翻译:To enjoy the beautiful scenery of the river. 译文:来欣赏这江上的美景。 赏析:“以览观江流之胜”这句话常用于游记或诗歌中,以表达对自然...
“以览观江流之胜”意思是:用来观赏长江的胜景。胜:名胜,风景优美的地方。故选义项③。 (2)题详解: 本题考查内容理解概括。 在理解文意的基础上,结合重点语句进行概括。 从“盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今...
谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览江流之胜 的意思 答案 清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”.---出自苏轼《黄州快哉亭记》清河县的张梦得先生贬官到黄州,就着他的住宅的西南面做了一个亭子,来欣赏长江上的风景,我哥哥子瞻给它取了一个名字叫“快哉”.相关...
翻译为:这就是把亭子称为“快哉”的原因。出自苏辙的《黄州快哉亭记》。 《黄州快哉亭记》因其高超的艺术技巧,历来被人推崇备至,公认是一篇写景、叙事、抒情、议论紧密结合并融为一体的好文章。 扩展资料 原文内容:江出西陵,始得平地。其流奔放肆大,南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。
(1)即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。译文,就着他房舍的西南边修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景,我的哥哥子瞻给这座亭子命名叫“快哉亭”_(2)昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。译文:白天,船只在亭前往来如梭夜间,鱼龙在亭下悲鸣.___(3)士生于世,使其中不自得...
百度试题 结果1 题目以览观江流之胜 相关知识点: 试题来源: 解析 胜:美景 以览观江流之胜,意思是,来欣赏长江上的风景。“胜”,美景。反馈 收藏
清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”.---出自苏轼《黄州快哉亭记》清河县的张梦得先生贬官到黄州,就着他的住宅的西南面做了一个亭子,来欣赏长江上的风景,我哥哥子瞻给它取了一个名字叫“快哉”. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题...
清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”.---出自苏轼《黄州快哉亭记》清河县的张梦得先生贬官到黄州,就着他的住宅的西南面做了一个亭子,来欣赏长江上的风景,我哥哥子瞻给它取了一个名字叫“快哉”. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题...
清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”.---出自苏轼《黄州快哉亭记》清河县的张梦得先生贬官到黄州,就着他的住宅的西南面做了一个亭子,来欣赏长江上的风景,我哥哥子瞻给它取了一个名字叫“快哉”.
解析 就着、建造、美景 原句中“即”意为靠近、就着,对应“就着”;“为”指建造,对应“建造”;“胜”指胜景,对应“美景”。根据句子结构和文言文常见用法,“即”对应“就着”,“为”对应“建造”,“胜”对应“美景”,逻辑通顺,解答完整。反馈 收藏 ...