死心英文“死心”在英语中可以译为“give up hope”或“lose heart”,两种表达分别适用于不同语境,且隐含情感强度有所区别。以下从语义差异、语法结构和使用场景三方面展开说明。 一、语义差异 1. give up hope 该短语强调“彻底放弃希望”,通常指向某个具体目标或期待的终结,带有理性决策的意...
“死心”的英文翻译可以是“give up hope”或者“lose heart”。 应用场景: 这两个短语通常用于描述某人在经历一系列挫折或失望后,对某事或某人不再抱有希望或信心的情境。 造句例句: a. 尽管他多次尝试,但最终还是死心了。 English: Despite his many attempts, he finally gave up hope. b. 她对那份工作死...
“死心”的英文可以翻译为“give up hope”或“lose heart”,这两种表达分别适用于不同语境。前者强调主动放弃希望,后者侧重因受挫而失去信心。以下从翻译对比、使用场景和例句解析三个方面展开说明。 一、核心翻译对比 “Give up hope”和“lose heart”均可表达“不再抱有期待”的含义,但语...
“死心”对应的英文单词有:give up the idea forever、drop the idea forever、have no more illusions about the matter ,一共3个,具体意思及用法如下: give up the idea forever死心 drop the idea forever死心 have no more illusions about the matter死心 与死心相关的短语 死心吧Give up hope it;Fn;give...
行业资料 政务民生 说明书 生活娱乐 搜试试 续费VIP 立即续费VIP 会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 其他 死心的英文单词死心的英文单词:drop the idea forever ©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
将“死心"翻译成英文.例句:可是,这些教士不死心,继续抹黑见证人。 ↔ The clergy, however, refused to give up their slanderous attacks on the Witnesses.
死心的英文翻译 devotiondrop the idea forevergive up the idea foreverdo sth.with all one´s hearthave no more illusions about the matterthink no more of sth 死心汉英翻译 drop the idea forever死心; have no more illusions about the matter死心; ...
死心:Be dead 空心:hollow 参考答案:英语词典
a死心 Losing heart[translate]