把下面的句子翻译成现代汉语。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。译文 答案 汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武以中郎将的身份,让他持节出使匈奴,送留在汉朝的匈奴使者,又趁机赠以丰厚的礼物,回报他的好意。相关推荐 1把下列句子翻译成现代汉语。(1)吾不起中国...
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。 2 文言文翻译:武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。 3课内文言文翻译。 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。 4课内文言文翻译。 武帝嘉其义...
武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。(班固《苏武传》)得分点: 。译文: 。 答案 得分点:嘉、其、乃、以、匈奴使留在汉者(定语后置句)、因、厚、赂。译文:汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送...
【题目】6.翻译下列句子。(1)武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。译文:(2)事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。译文:
相关知识点: 试题来源: 解析 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。 翻译:汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武以中郎将的身份持节出使匈奴,护送留在汉朝的匈奴使者,并赠送单于丰厚的礼物,回报他的好意。反馈 收藏 ...
三、典句翻译1.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。译文:汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武以中郎将的身份,让他持节出使匈奴,送留在汉朝的匈奴,使者,趁此赠以丰厚的礼物,回报他的好意。2.事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。译文:事情到了这个地步,这一...
把教材中的句子翻译成现代汉语。(1)武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。(2)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。
汉武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留汉者,因厚赂单于,答其善意。(《苏武传》) 相关知识点: 试题来源: 解析 正确答案:汉武帝赞赏他的义行,于是派苏武以中郎将的身份持旄节出使护送那些被扣留在汉的匈奴使者,并借此机会给送去丰厚的礼物,回应他的和平意向。 涉及知识点:记叙文 ...
全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员一百多人一同前往。单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢...
(1)嘉:赞许;匈奴使留在汉者:定语后置句,“留在汉”作定语后置修饰“匈奴使”,因:趁机;答:答谢。译文:留在汉的匈奴使者;汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁机送给单于很丰厚的礼物,以答谢