阅读下面这首宋词,完成各题。 秋波媚 七月十六日晚登高兴亭①,望长安南山 陆游 秋到边城角声哀,烽火照高台。悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉! 多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥②烟柳,曲江池馆,应待人来。 注:①高兴亭:亭名,在南郑(南宋抗金前线)内城西北,正对当时的金占领区长安南山。此时陆游在南郑担任军...
小提示:"悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 击筑高歌,站在高处把酒洒向国土,引起了收复关中的无限兴致 词语释义 击筑:筑,古代一种弦乐器,似筝,以竹尺击之,声音悲壮。 悲歌:悲歌bēigē[sadmelodysong]悲伤的歌曲。悲歌bēigē哀声歌唱。
秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山陆游秋到边城角声哀,烽火照高台。 悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉!多情谁似南山月,特地暮云开。 灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。(1)词的开头两句描绘出一幅怎样的画面?有何作用?(2)词的下阕运用了哪些表现手法?抒发了作者怎样的思想感情?
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。意思:悲歌击筑,凭高酹酒,这是兴悠久。出自作者[宋]陆游的《秋波媚/眼儿媚》 全文赏析 这首词以“秋”作为背景,书写了一种边疆的哀怨与豪情,同时也寄寓了对远方思念之人的期盼。整首词在边疆的荒凉与寂寞的描绘中,流露出浓厚的家国情怀。 起首两句“秋到边城角声哀,烽火照高台...
“此兴悠哉”全词注音qiūdàobiānchéngjiǎoshēngāi。 秋到边城角声哀。 fēnghuǒzhàogāotái。 烽火照高台。 bēigējīzhù,pínggāolèijiǔ,cǐxīngyōuzāi。 悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。“此兴悠哉”全词翻译译文:秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。击筑高歌,站在高处把酒洒向国土...
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。 多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳,曲江池馆②,应待人来。 (注)①高兴亭:亭名,在南郑(今属陕西)内城西北,正对当时在金占领区的长安南山。南郑地处南宋抗金前线,当时陆游在南郑任上。②灞桥:位于长安灞河水道之上。曲江:唐代著名皇家园林,有曲江池。【小题1】下列对这首...
"悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉"三句表达了诗人(热爱祖国而又无比乐观)的襟怀。“悲歌击筑”,以荆轲刺秦的故事,表示誓死夺取胜利的决心。“凭高酹酒”既是祭奠捐躯者,也是预祝胜利。“此兴悠哉”直接抒发了这一壮志豪情。供参考。
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥②烟柳,曲江③池馆,应待人来。【注释】①高兴亭:在南郑(南郑地处南宋抗金前线,当时陆游在南郑)西北,正对南山。②灞桥:在长安东,汉人送客至此桥,折柳赠别。③曲江:池名,池边有亭台楼阁,是长安著名的风景区。【小题1】“悲歌击筑,凭高酹酒,...
诗词笔记:悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉 秋波媚 七月十六晚登高兴亭望长安南山 作者 陆游 秋到边城角声哀,烽火照高台。悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。 多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。 注释 角声,行军打仗用的鼓角之声。 烽火,古代边防措施,于高峰处建台,镇守士卒发现敌情,白昼...
秋到边城角声哀,烽火照高台。 悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。 多情谁似南山月,特地暮云开。 灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。 名句注音 bēi 悲 gē 歌 jī 击 zhù 筑 , , píng 凭 gāo 高 lèi 酹 jiǔ 酒 , , cǐ 此 xìng 兴 yōu 悠 zāi 哉 。 。 名句接龙 网站...