柳桥秋夕的译文及注释 liǔ qiáo qiū xī 柳桥秋夕 【南宋】陆游 liǔ shū qiáo jìn jiàn shuǐ luò lù quántōnɡ 柳疏桥尽见①,水落路全通。 译文:柳树稀疏,桥梁尽收眼底,水已退去,道路通畅。 yī chǔ jiā jiā yuè yú zhōu pǔ pǔ fēnɡ 衣杵②家家月,渔舟浦浦③风。 译文:家家...
柳桥秋夕 柳桥秋夕🔈朝代:宋 作者: 陆游 柳疏桥尽见,水落路全通。衣杵家家月,渔舟浦浦风。眼明无俗物,步蹇有枯筇。野逸谁能那,悠然西复东。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:柳树稀疏,桥梁尽收眼底,水已退去,道路通畅。家家户户的衣杵下,皆可见明亮的月光,渔船...
《柳桥秋夕》翻译 AI智能翻译 柳疏桥都被,水在路全流通。 衣杵家家月,渔船浦浦风。 眼表明没有俗,步赛有枯年。 野逸谁能那,悠然西向东? 《柳桥秋夕》拼音 诗词拼音 liǔ qiáo qiū xī 柳桥秋夕 liǔ shū qiáo jǐn jiàn, shuǐ luò lù quán tōng. ...
柳桥秋夕的译文柳桥秋夕的译文 柳桥秋夕的译文如下: 《柳桥秋夕》 朝代:宋作者:陆游 柳疏桥尽见,水落路全通。 衣杵家家月,渔舟浦浦风。 眼明无俗物,步蹇有枯筇。 野逸谁能那,悠然西复东。 译文如下: 柳树稀疏,桥梁尽收眼底,水已退去,道路通畅。家家户户的衣杵下,皆可见明亮的月光,渔船在每个港口间...
2. 动静结合:诗中既有静态的柳桥、水路,又有动态的捣衣声、渔舟轻荡,动静相宜,使画面更加生动。 3. 以乐景衬哀情:虽然诗中描绘的是田园乐景,但陆游在悠然自得中也流露出些许孤寂与无奈。📖作者介绍:陆游,南宋时期的文学巨匠,他的诗作情感真挚,题材广泛。这首《柳桥秋夕》正是他田园诗中的佳作,展现了他...
《柳桥秋夕》在艺术上的成功之处在于其优美的语言和独特的意境。诗人运用细腻的描绘手法,将自然景物和人的情感完美地融合在一起,展现出一幅生动的秋夜画卷。此外,诗中还蕴含着一种淡泊名利、追求自然之美的人生态度,这也是其深受后人喜爱的原因之一。 总之,《柳桥秋夕》是一首描绘秋夜美景、表达离别思念的佳作。诗...
柳liǔ桥qiáo秋qiū夕xī 柳liǔ疏shū桥qiáo尽jǐn见jiàn,水shuǐ落luò路lù全quán通tōng。 衣yī杵chǔ家jiā家jiā月yuè,渔yú舟zhōu浦pǔ浦pǔ风fēng。 眼yǎn明míng无wú俗sú物wù,步bù蹇jiǎn有yǒu枯kū筇qióng。 野yě逸yì谁shuí能néng那nà,悠yōu然rán西xī复fù东dōng。
柳桥秋夕,柳疏桥尽见,水落路全通。衣杵家家月,渔舟浦浦风。眼明无俗物,步蹇有枯筇。野逸谁能那,悠然西复东。
柳桥秋夕这首诗的全文解释:柳树稀疏,桥梁清晰可见,水面已经退落,道路畅通无阻。每家每户都挂着明亮的月亮,渔船在港湾里随风飘荡。眼睛明亮,不受世俗之物所迷惑,行走艰难,拄着枯竹作为拐杖。自由自在的人能够理解吗?悠然自得地在西方和东方之间往返。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 ...