林译侦探小说集(共7册) 登录 第一章 序 吾友林畏庐先生,夙以译述泰西小说,寓其改良社会、激动人心之雅志。自《茶花女》出,人知男女用情之宜正。自《黑奴吁天录》出,人知贵贱等级之宜平。若《战血余腥》则示人以军国主义,若《爱国二童子》则示人以实业之当兴。凡此,皆犖犖大者。其益,可案籍稽也。
林译小说集:贝克侦探谈 第十八章 因微见著 第十九章 珠宝坠水 第二十章 西班牙罪人 第二十一章 球场伏尸 第二十二章 红玉被盗 第二十三章 手隐不见 第二十四章 血印 第二十五章 破案迅捷 第二十六章 鬼海 第二十七章 穷盗所往 第二十八章 舟行纪程 林译小说集:黑奴吁天录 第三十章 第三十一章 第三十二...
今日推荐:《林译小说集(全套装共7册)》 作者:柯南道尔;马克丹诺。搜索书名开始观看吧~---精选段落--- 林译小说集:蛇女士传 克拉拉曰:“伤哉吾父!吾二人乖忤极矣。”爱达曰:“今稍不适,正以求后此之适。噫?化学之奇臭,吾衣袂不几为强水所溅而穿耶?今当祛此奇臭。”遂大张其窗,引首窗外,...
林译小说集:巴黎茶花女遗事 配唐曰:“否,夜来命吾遣伯爵耳。今日渠有事见属,幸已得当。”言至此,马克浴已罢,懒妆博其衣,意态娟媚愈胜,语配唐曰:“见公爵乎?”曰:“见矣。”“付尔何数?”曰:“六千。”曰:“有吝色乎?”曰:“无之。”曰:“累此老矣。”马克取银券,问配唐曰:“子...
林译小说集:块肉余生述 (英)查理斯·狄更斯 小说·作品集·30.57万字 完本| 更新时间 2021-10-20 17:15 林纾,民国著名翻译家,被誉为中国近代文坛的开山祖师,其译作运用古文,且全部采用合译的形式,即在别人的口头翻译合作下,“耳受手追,声已笔止。”他以极好的古文修养,娴熟的表达技巧和流畅的文笔,形成...
《林译小说集:贝克侦探谈》 作者:[英]马克丹诺 尸言 著书者曰:余观侦探家贝克,将远行矣。室中置大箧,加之以钥。覆以外衣。及行杖,两钓竿,一鱼篮。据案作书,尚回首语其侍者。侍者方为贝克饬行事。贝克曰:“白恩司,汝为我倩一马车至门。”语后侍者出。侍者甫出,电铃已动,似德律风(Telephone...
林译小说集:巴黎茶花女遗事 余此时冷气直逼胸臆,马克若觉,复顾余而笑,乃侧身背伯爵坐,注目台上,睛不他瞬。迨既停演,马克顾伯爵耳语,伯爵遂去。马克乃目余。余至马克厢上,执手为礼讫,马克视余以坐。余曰:“此非伯爵坐乎?”马克曰:“然。吾以君故,特遣之市葡萄矣。片晌之谈,未为不可。且...
《林译小说集:贝克侦探谈》 作者:[英]马克丹诺 尸言 著书者曰:余观侦探家贝克,将远行矣。室中置大箧,加之以钥。覆以外衣。及行杖,两钓竿,一鱼篮。据案作书,尚回首语其侍者。侍者方为贝克饬行事。贝克曰:“白恩司,汝为我倩一马车至门。”语后侍者出。侍者甫出,电铃已动,似德律风(Telephone...
本文系传奇小说,今译:大卫·科波菲尔。讲述了主人公从幼年至中年的生活历程,以“我”的出生为源,将朋友的真诚与阴暗、爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐汇聚成一条溪流,在命运的河床上缓缓流淌,最终融入宽容壮美的大海。
经典推荐!高分读物《林译小说集》,打破常规的出发点帮助读者培养兴趣 《林译小说集(全套装共7册)》 作者:柯南道尔;马克丹诺