满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容。-释义满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容。 出自宋代辛弃疾的《一剪梅·中秋无月》 解释:画堂唯有红烛高照,让我们从容地喝几盅美酒,悠闲地哼几首曲调。 赏析:此句以景作结,抒发了词人在中秋无月之夜的寂寞愁情,词人只有红烛为伴,借酒浇愁,慢歌独饮,聊以自慰,其孤苦之状...
浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂唯有烛花红,歌且从容,杯且从容。 译文:我直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通,想送个信吧信也难通。满堂只有蜡烛高烧光闪闪,照耀得酒宴上红彤彤。让我们慢慢把酒喝几盅,让我们慢慢把曲唱到终。 注释:浑欲:简直想。化工:指自然的造化者。从容:悠闲舒缓,不慌...
杯且从容,歌且从容。 字词解释: 一剪梅:词牌名,又名《腊梅香》,得名于周邦彦词中的“一剪梅花万样娇”。双调六十字。 丹桂丛:汉淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”又传说月中有桂树,因此“丹桂”为月...
浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂唯有烛花红,歌且从容,杯且从容。 纠错 译文及注释 译文 回忆昔日中秋,我置身在芳香的丹桂丛。花影映照在酒杯中,皓月也倒映在酒杯中。今晚同样在楼台举杯赏月,可是乌云密布,雨水浸湿了纱窗,哪里还有月光。 我简直想乘风上天去质问天公,可是这天路没法打通,想送个信吧信...
歌且从容,杯且从容。 名诗词解读译文: 忆起那晴朗的中秋, 那芳香的丹桂丛。 花映在杯中, 月也映在杯中。 今宵同是这小楼上, 同是那举起酒杯, 乌云在浸湿的纱窗外, 雨水在飘湿的纱窗中。 我简直想乘风而上, 去问那天公 可路也不通信也不通。
满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容的意思是:画堂里没有月亮,只有红烛高照,让我们慢慢把酒喝几盅,慢慢把曲唱到终。出处:《一剪梅·中秋无月》,是南宋爱国词人辛弃疾于中秋之夜创作的一首词。上片描写了词人回忆曾经在一个晴朗的中秋,置身丹桂丛中,月波花影荡漾在酒杯中,而今晚云雨湿了纱窗,...
辛弃疾曾说:满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容。 意思是说,中秋节没有月亮,只能赏花。 大团圆的节日里,也有遗憾。 人生的觉悟,就是接受遗憾,“杯且从容,歌且从容”。 花和尚擒方腊之后,不愿意回朝廷...
在困境中保持从容和乐观的态度。“杯且从容歌且从容”是出自辛弃疾的《一剪梅·中秋元月》这首词中的一句诗句。这句诗以景作结,通过描写画堂中的红烛和词人从容的举杯和歌唱,表达了一种悠闲舒缓、不慌不忙的心态。也可以理解为在困境中保持从容和乐观的态度,以及在孤独时通过自我陶醉来寻找慰藉。
根据百度汉语资料显示,“满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容”出自辛弃疾的《一剪梅·中秋无月》,意思是:画堂里没有月亮,只有红烛高照,让我们慢慢把酒喝几盅,慢慢把曲唱到终。《一剪梅·中秋无月》作于宋孝宗淳熙九年(1182)到宋光宗绍熙三年(1192)辛弃疾闲居带湖期间,具体年份已不可考。