第一代英语博导杨周翰:我学习外语和外国文学的经历 杨周翰(1915-1989),江苏苏州人。1935年毕业于北京大学英文系。1938年在昆明西南联合大学外语系学习,后留校任教。1946年就读于英国牛津大学。1950年回国,历任清华大学外语系副教授,北京大学西语系教授、...
杨周翰先生是我国著名的比较文学研究学者、翻译家,他曾提出过“研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂”,本文即是杨先生对这一理念的忠实践行。在本文中,杨先生从弥尔顿的爱情观、婚姻观角度切入,提出了不同于一般的对弥尔顿之《悼亡...
作家介绍 杨周翰(1915-1989),江苏苏州人。1935年毕业于北京大学英文系。1938年在昆明西南联大外语系学习,后留校任教。1946年就读于英国牛津...展开个人作品 变形记 8.7 诗学 诗艺 9.1 埃涅阿斯纪 9.0 埃涅阿斯纪 特洛亚妇女 9.2 欧洲文学史(上) 6.9 十七世纪英国文学 8.7 莎士比亚评论汇编(上) 9.2 ...
最新更新 第20章 注释:《十七世纪英国文学》是杨周翰先生运用比较的方法,从广阔的视野和全新的角度,来研究17世纪英国文学的一部力著。他以17世纪英国文学为突破口,把17世纪文学放在历史的背景下考察,以一些虽然影响深远但却少人问津的作家为切入点,揭示了17世纪英国文
杨周翰先生(1915—1989)中国莎士比亚研究的拓荒者,当代中国比较文学奠基人,学贯中西的比较文学和西方文学研究大师,卓尔不群的西方文学翻译家。杨先生提出的“研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂”,深深影响了后辈几代外国文学和比较文学研究者。在东西方文明越来越多地注重彼此交流、互相借鉴的当下,杨周翰...
杨周翰作者 作者简介· ··· 杨周翰(1915—1989)(译者),中国莎士比亚研究的拓荒者,当代中国比较文学奠基人,学贯中西的比较文学和西方文学研究大师,西方古典文学、英美文学翻译家。主要著作有《十七世纪英国文学》《攻玉集》《镜子与七巧板:比较文学论丛》《中国比较文学年鉴》(主编)等。 丛书信息...
杨周翰先生(1915—1989)是中国杰出的外国文学和比较文学学者,卓尔不群的西方文学翻译家,学贯中西,博通古今。杨先生提出的“研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂”,深深影响了后辈几代外国文学和比较文学研究者。在东西方文明越来越多地注重彼此交流、互相借鉴的当下,杨周翰先生前瞻性的眼光和恢宏的视野,...
杨周翰,其祖籍位于中国江苏省苏州市,但出生在首都北京。这位西方文学史家于1915年11月25日诞生在京城。他在北京大学英语系学习,并在1933年踏入学术之门。1935年,他远赴瑞士,协助美学史家喜龙仁编纂《中国绘画史》的英文版。三年后,杨周翰返回祖国,继续学业。1939年,他从昆明西南联合大学英文系毕业...
杨周翰目前担任91440300MA5FFF3P63法定代表人,同时在3家企业担任高管,包括担任深圳市环旋装饰设计有限公司监事,深圳市帆毅实业有限公司监事;二、杨周翰投资情况:目前杨周翰投资91440300MA5FFF3P63最终收益股份为0%;三、杨周翰的商业合作伙伴:基于公开数据展示,杨周翰目前有4个商业合作伙伴,包括马闯、张文斌、...