杨亿巧对 寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日。”未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。[注释]①寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。②中书:即中书省。寇准时任宰相。③杨大年:即杨亿,当时的文学家。
阅读。杨亿巧对ㅤㅤ寇莱公①在中书②。与同事戏作对子:“水底日为天上日。”未有对,而会③杨大年④适来白⑤事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。【注释】
杨亿巧对文言文翻译及原文 《杨亿巧对》的翻译 寇准在中书省。和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日。(水底中的太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,恰好杨亿来报告事情,因为别人请他对对子。杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”旁边的人都称这是好对子...
杨亿巧对文言文 《杨亿巧对》 【原文】: 寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。 【翻译】: 寇准在中书。和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出...
《杨亿巧对》的文言文翻译为:寇准在中书省与大臣们进行对子游戏,他出题“水底日为天上日”,在场无人能对。此时,恰逢杨亿前来报告事务,他巧妙地对出了“眼中人是面前人”,赢得了在场所有人的赞誉。 以下是对该翻译的详细解读: 背景介绍: 故事发生在中书省,这是古代朝廷中...
杨亿巧对寇莱公①在中书 。与同事戏作对子:“水底日为天上日。”未有对,而会杨大年③适来白④事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。【注释】①寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。②中书:即中书省。寇准时任宰相。③杨大年:杨亿,当时的文学家。 ④白:报告。1.解释文中...
杨亿巧对寇莱公①在中书②。与同事戏作对子:“水底日为天上日。”未有对,而会③杨大年④适来白事因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。[注释]①寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。②中书:即中书省。寇准当时担任率相。③会:适逢,恰巧。④杨大年:即杨亿,当时的文学家。1....
杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”旁边的人都称这是好对子。 《杨亿巧对》原文: 寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。 扩展资料: (1)寇莱公:即寇准,...
古诗杨亿巧对翻译赏析 文言文《杨亿巧对》选自初中文言文大全其诗词原文如下: 【原文】 寇莱公在中书。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。 【注释】 寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公。 中书:即中书省。寇准...