[General Information] 书名=非文学翻译理论与实践 作者=李长栓编著 页数=589 出版社=中国对外翻译出版公司 出版日期=2004年12月第1版 SS号 DX号=000005131953 url=/bookDe tail.jsp?dxNumber=000005131953d= 4D3CAC9083E886CD5F91E9BC1246DEF9 fenlei=080110sw=%C0%EE%B3%A4%CB% A8 封面 前言 目录 前言 ...
英语翻译硕士李长栓 《非文学翻译理论与实 践》考研真题 一 第1章 翻译概述 Ⅰ. 英译汉 1. source language and target language 【译文】译出语和译入语 2. the oriental and occidental languages 【译文】东方语言和西方语言 3. bilingualism 【译文】双语学 4. stylistics 【译文】文体学 5. semiotics 【...
在线阅读《非文学翻译理论与实践(第二版)》。
文档分类:外语学习|页数:约634页 文档列表文档介绍 李长栓:非文学翻译理论与实践.pdf 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处. 文档信息 页数:634 收藏数:0 顶次数:0 上传人:hqpkhvg379 文件大小:0 KB 时间:2016-07-02
李长栓:非文学翻译理论与实践.pdf http://t.cn/A6wa6TKW myht 钱歌川《翻译的技巧》.pdf http://t.cn/A6wa6TKO rvku 谭载喜《翻译研究词典》.pdf http://t.cn/A6wa6TKN ugqp
李长栓《非文学翻译理论与实践》(第2版)网授精讲班【教材精讲】李长栓《非文学翻译理论与实践》(第2版)网授精讲班【共32课时】序号 名称 课时 1第1章 翻译概述(1) 00:58:54 2第1章 翻译概述(2) 00:59:15 3第2章 文学翻译与非文学翻译(1) 01:10:04 4第2章 文学翻译与非文学翻译(2) 00:48:...
李长栓:非文学翻译理论与实践.pdf 输入验证码,获取网盘链接 验证码:验证 loading 说明 此资源内容只作交流和学习使用,请勿侵犯他人的知识产权,本站不储存、复制任何文件,所有文件均来自网络。 感谢您对本站的支持。
本书是李长栓《⾮⽂学理论翻译与实践》(第2版新版)教材的配套题库,严格按照教材的章⽬编排,精选与 各章内容配套的习题进⾏详解,并对相关重要知识点进⾏了延伸,所选试题基本涵盖了每章的考点和难点。此外还 精选了名校的考研真题,并提供详解。本书提供电⼦书及打印版,⽅便对照复习。⽬录 第...
1.Bogor Goals 【答案】茂物目标 2.FTAAP 【答案】亚太自由贸易协定/区(全称:Free Trade Area of the Asia-Pacific)3.zero-sum game 【答案】零和博弈 4.ALS 【答案】自动着陆系统(全称:Automatic Landing System)5.NASA 【答案】美国航空航天局(全称:National Aeronautics and Space Administration)6....
圣才电子书 www.100xuexi.com 李长栓《非文学翻译理论与实践》第2版汉英翻译练习及详解 练习l 多种经济成分并存 1978年以前,中国只有单一的公有制经济,国有企业占77.6%,集体企业占22.4%。改革开放为多种经济成分的共同发展开辟了广阔空间,外商和港澳台商投资工业、个体和私营工业等其他经济成分如雨后春笋般迅猛...