原来女子因望夫情切,曾到桥头卜了一卦。诗中虽未明说“终日求人卜,回回道好音”(杜牧《寄远人》),但读者已经从诗中默会到占卜的结果如何。要是占卜结果未得“好音”,女子是不会后来才“恨桥头卖卜人”的。卖卜人的话自会叫她深信不疑。难怪她一心一意...
男人写女人痴情的等待,仿佛潜意识中希望自己的女人也像变作望夫石的那个女人一般,忠贞地等待自己,便很安心。 王建写:望夫处,江悠悠。化为石,不回头。上头日日风复雨,行人归来石应语。刘禹锡写:终日望夫夫不归,化为孤石苦相思。孟郊也写:望夫石,夫不来兮江水碧。行人悠悠朝与暮,千年万年色如故。 至于女人的...
问:望夫词是哪个朝代的诗文?答:望夫词是唐代的作品问:手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘 出自哪首诗文,作者是谁?答:手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘 出自 唐代施肩吾的《望夫词》问:手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘 的下一句是什么?答:手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘 的下一句是 自家夫婿无消息,却恨...
望夫词 🔈 朝代:唐 作者: 施肩吾 手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。自家夫壻无消息,却恨桥头卖卜人。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:手握着冰冷的灯火,借着映照频繁变幻的影子,我沉思着。书写着这篇回文,墨迹渐渐在纸上积尘。自己的丈夫没有音信,让我心生忧虑。
望夫词 [唐代]施肩吾 手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。 思念(0) 翻译与注释 译文:点燃了灯烛频频回顾身影,织布机上已经暗生灰尘。丈夫至今还没有消息,那卜卦竟然没有应验,真该怨恨桥头那卖卜人。 注释:①爇:烧,点燃。频:频繁,多次连续,此处作不停地回头讲。回文机:织璇...
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。 丈夫至今还没有消息,那卜卦竟然没有应验,真该怨恨桥头那卖卜人。 夫婿:丈夫。卖卜:占卜、算卦。 小提示:施肩吾《望夫词》的翻译及注释内容 朗读 打赏 完善 闺怨思念女子机上桥头夫婿消息回文自家 施肩吾 施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡...
30.《秋闺思》/《望夫词》秋闺思唐·张仲素秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。欲寄征衣问消息,居延城外又移军。望夫词唐·施肩吾①手蒸②寒灯向影频,回文机①上暗尘生。自家夫婿⑤无消息,却恨桥头卖卜⑤人。【注释】①施肩吾,唐代诗人、道士。②燕(uò):烧,点燃。③频:频繁,多次连续,此处作不停地回头讲。
望夫词-拼音版-施肩吾 全文拼音 望wàng 夫fū 词cí(唐táng) 施shī 肩jiān 吾wú手shǒu 爇ruò 寒hán 灯dēng 向xiàng 影yǐng 频pín, 回huí 文wén 机jī 上shàng 暗àn 生shēng 尘chén。 自zì 家jiā 夫fū 婿xù 无wú 消xiāo 息xī, 却què 恨hèn 桥qiáo 头tóu 卖mài 卜...
望夫词 施肩吾 手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。 自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。 鉴赏 此诗写的是丈夫出征在外没有音信,家中妻子对他的思念。 首句描写女子长夜不眠的情景。“爇”音ruò,即燃。“寒”字略寓孤凄意味。“手爇寒灯”,身影在后,不断回头,几番顾影(“向影频”),既有孤寂无伴之感,又...