《望天门山》的古诗翻译为:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。具体诗句翻译:“天门中断楚江开”意为长江犹如巨斧劈开天门雄峰;“碧水东流至此回”意为碧绿的江水东流到此回旋澎湃;“两...
《望天门山》这首古诗的意思翻译如下: 原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 翻译:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。 鉴赏:这首诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两...
《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。 原文: 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 字词注释: ⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的...
《望天门山》的古诗意思是:长江犹如一把巨斧把天门山从中间劈开,碧绿江水向东流到了这里又回旋向北。两岸青山隔着长江对峙,一叶小舟悠悠从天水相接的远方驶来。《望天门山》是一首由诗人李白在乘船赴江东的途中第一次见到天门山有感而作的七绝。 1望天门山的古诗意思 ...
《望天门山》古诗翻译 望天门山 唐•李白 两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。 天门中断楚江开, 碧水东流至此回。 译文: 遇见一叶孤舟悠悠来自天边, 长江犹如巨斧劈开天门雄峰, 两岸青山对峙美景难分高下, 碧绿江水东流到此回旋澎湃。0 0 发表评论 发表 ...
翻译:站在望天门山上,蓝天白云下,欢迎迎宾的太阳已经落山。杨万里在这里题写了红叶诗,但清风和明月依旧存在,不需要任何人陪伴。这首诗表达了作者对自然美景的赞叹和对内心世界的独立自主的追求。解释:这首诗是明代文学家杨慎所作的,描述了他在望天门山上欣赏美景的情景。诗中通过对自然景象的描绘和对自我的追求,...
译文:天门山从中间断裂开来,是因为楚江把它冲开的,碧绿的江水向东流到这里回旋折回。东梁山和西梁山位于两岸,隔着长江相峙而立,一叶孤舟从天水相接的远方驶来,远远望去,仿佛是从太阳那里走向我们。注释:天门中断楚(chǔ)江开,碧(bì)水东流至此回。天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,...
《望天门山》古诗的意思翻译如下:一、翻译 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。二、原文 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。三、注释 1、天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西...