洛神赋 余从京域,言归东藩。 背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。 日既西倾,车殆马烦。 尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。 于是精移神骇,忽焉思散,俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。 乃援御者而告之曰:「尔有觌于彼者乎?
《洛神赋》原文 魏晋:曹植 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以...
曹植模仿战国时期楚国宋玉《神女赋》中对巫山神女的描写,叙述自己在洛水边与洛神相遇的故事,在故事情节、人物形象描写上多有借鉴宋赋。此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅相遇和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。全篇大致可分为六段:第一段...
这两句是写洛神的体态婀娜,行动飘忽。 皎:洁白光亮。太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中。 迫:靠近。灼:鲜明,鲜艳。芙蕖:一作“芙蓉”,荷花。渌(lù):水清貌。以上两句是说,不论远远凝望还是靠近观看,洛神都是姿容绝艳。 秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。 修短:长短,高矮。以上两句是说洛...
《洛神赋》原文 魏晋:曹植 黄初三年,禹进京,又回到洛川。 古人说泗水之神名叫宓妃。 感慨宋玉与楚王女神的风流韵事,写下了这首诗。 诗曰: 我从京城而来,回到了东范王朝。 我背着伊阙,跨过浮源,穿过铜鼓、灵精山。 日头西斜,车马有难。 尔为恒高税吏,芝田为马,杨林为荣玉,洛川为游子。 然后精神一走,心神...
曹植 曹植(192年—232年12月27日),字子建,建安时期最杰出、更具代表性的作家,对后世影响更大。 他也是当时文坛的主要领导人之一。 曹植一生写下了许多赋,其中最著名的就是《洛神赋》。 这首诗的作者路过洛水时,爱上了洛水女神,但最终因为神与人的距离而未能结合,最后黯然分手。 这首诗想象丰富,描写细腻,措...
拼的就是想象力,将风牛马不相及的东西,形真意动的描写在一起。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。天上的月和风中的雪和眼前的人毫无关联,但却像眼前的人一般神圣洁白,碰不到,抓不住,可望而不可及。观遍古文观止,若推文采,当首推洛神赋。前无古人 后无来者。看的时候深感千世万世不可及。
三国魏-曹植《洛神赋》原文、译文及注释 题记: 曹植此赋据序所言,系其于魏文帝黄初三年(222 年)入朝京师洛阳后,在回封地鄄城途中经过洛水时,“感宋玉对楚王神女之事”而作。当时,曹丕刚即帝位不久,即杀了曹植的密友丁仪、丁廙二人。曹植本人在就国后也为监国谒者奏以“醉酒悖慢,劫胁使者”,被贬安乡侯,后...
1、曹植?洛神赋?原文、解释、翻译与赏析 洛神赋 曹植 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽...
【原文】曹植《洛神赋》王献之十三行 洛神赋 曹植 黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言:斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其词曰: 余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉...