1、译文 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。 曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一...
以下是曹刿论战全文译文,欢迎阅读。 【原文】 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未...
其中最著名的就是曹刿论战,这是一篇讨论战争策略的短文。本文将提供曹刿论战的原文及译文,并在译文后加上相应的注释,以便读者更好地理解文中的内容。 曹刿论战原文及译文 曹刿者,齐人也,字子民,以文德为官。其祖曰武孟,尝为齐国右丞相。 曹刿尝与人论齐与楚之战,人皆曰楚重齐轻;曹刿曰:“不然。齐,义之...
庄公将要击鼓进军,曹刿说:“不可以。”(等到)齐国的军队三次击鼓进军(后),曹刿说:“可以了。”(于是)齐军大败。庄公将要下令追击,曹刿说:“不可以。”曹刿从车马上下来查看齐国军队车轮辗出的痕迹,登上车马扶着车厢前的横木眺望齐国军队,说:“可以了。”于是追击齐国军队。 已经战胜后,鲁庄公询问其中的原因。...
1《曹刿论战》译文1十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。译:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。2其乡人曰:..
引导语:曹刿论战是曹刿向鲁庄公献策,终于在长勺之战中,使弱小的鲁国击败了强大的齐国的进攻,反映了曹刿的政治远见和卓越的军事才能。下面是yjbys小编为你带来的曹刿论战的全文及译文,希望对你有所帮助。 【原文】 十年春(1),齐师伐我(2)。公将战(3)。曹刿请见(4)。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉(5)...
译文: 以下是曹刿论战的译文: “齐桓公询问各诸侯说,‘我想讨伐春秋,可以通告各诸侯让他们一起进攻吗?’对此,曹刿回答说:‘是的!请允许我来谈一些想法。古代的君王因为不亲近人民,而是追求远大的德行,因此诸侯只依赖于自己的亲人而不服从王权。如果不亲近已经服从的人,却去讨伐亲近的人,必然会失败。如果通过亲近德...
《曹刿论战》译文 曹刿论战翻译文: 春秋时期,齐国发生了一场内乱,不断的战争让国家陷入了困境。为了解决这个问题,国王召集了智囊团来商讨对策。其中有一位名叫曹刿的智者,他擅长谋略,才智过人。 曹刿开口说道:“陛下,为了解决目前的战乱之困,我认为我们应该先思考战争的方方面面。我曾听说,胜战的关键在于兵力的强弱...
译文: 鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说:“衣服、食...