“小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。”这三句描绘一幅具有典型特征的芳郊春暮图:小路两旁,花儿已经稀疏,只间或看到星星点点的几瓣残红;放眼一望只见绿色已经漫山遍野;高台附近,树木繁茂成荫,一片幽深。“红稀”“绿遍”“树色阴阴”,标志着春天已经消逝,暮春气息很...
词抒暮春愁绪,从描写郊野景物切入。“小径红稀,芳郊绿遍”,对句领起,说陌上的花儿已经开谢,枝头只剩下稀落的几点残红;原野上草木萌发,弥望已是一片绿色。前一句写近景,是贴身细察;后一句写远景,是放眼看去;抓准暮春时节花落叶茂的景物特点。第二句的景物是平面铺开,第三句“高台树色阴阴见”,是说一座高...
踏莎行·小径红稀 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。(蒙通:濛) 翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 译文 小路边的.红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
小径红稀①,芳郊绿遍②,高台树色阴阴见③。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。 翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转④。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 [注释] ①红稀:花儿稀少。 ②绿遍:草多而茂。 ③阴阴见(xiàn):显露出浓绿树荫。 ④游丝:欲散未散的香炉轻烟。 翻译: 小径红花渐落稀疏,而芳草却...
踏莎行 【宋】晏殊 小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。大宋的统治者为了“君臣之间两无猜嫌,上下相安”,卸去了开国功臣的兵权,同时也让一个王朝消去了向外的野心与锋芒,转而向内经营诗酒生活...
《踏莎行·小径红稀》晏殊 翻译及注释 翻译小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。 注释⑴踏莎(...
踏莎行·小径红稀 小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。(蒙通:濛) 翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 译文 小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
晏殊《踏莎行-小径红稀》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《踏莎行-小径红稀》 小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。①春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。②翠叶藏莺,朱帘隔燕,炉香静逐游丝转。③一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。 【注释】 ①“小径”两句:写春末夏初景色。红稀:花儿稀少。绿遍:遍地绿草...
【作品赏析】《踏莎行·小径红稀》是宋代词人晏殊的作品,被选入《宋词三百首》。此词写暮春闲愁。上阕写郊外暮春景色,蕴含淡淡的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致,下阕写身边的春景,进一步对愁怨作铺垫,表达了词人面对时光匆匆逝去的无奈和哀伤。全词以写景为主,以意象的清晰、主旨的朦胧而显示其深美而含蓄...
颜姝《踩在沙滩上?小路又红又细》赏析 《踏莎行?小径红稀》是北宋词人晏殊的词作,这首词描绘暮春景色,上片写郊外景,下片写院内景,最后以“斜阳却照深深院”作结,流露出淡淡的哀愁。此词写暮春闲愁,上阕写郊外暮春景色,蕴含淡淡的闲愁,将大自然春之气息表现的淋漓尽致,下阕写身边的春景,进一步对愁怨作铺垫,...