晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自抑损。晏子怪而问之,...
【点睛】参考译文: 晏子之御 晏子做齐国的宰相,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫,她的丈夫为相国驾车,撑起大伞般的车盖,挥动鞭子 赶着四匹驾车的马,得意扬扬,自己很满意的样子。不久车夫回来后,他的妻子请求离去。车夫问她离开的缘故,妻子说:“晏 子身高不满六尺,担任齐国的宰相,声名在诸侯中显扬。
《晏子之御者》原文及翻译 篇1 晏子之御者 【原文】 晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足...
《晏子之御》译文: 晏子受齐景公之命出使到各诸侯国,景公赐予晏子马匹和皮裘。景公对晏子说:“夫子,您驾车吧,夫子,您驾车吧。”晏子回应道:“我听说,真正的君子对待马匹,是让马匹发挥其天性;对待臣子,是让臣子施展其才能。如果马匹不能充分发挥其力量,那么它的优点自然显现;如果臣子不能充分发挥其才能,那么他的...
晏子之御 晏子是春秋战国时期齐国的宰相。有一天,晏子坐马车出门,晏子车夫的妻子从门缝里往外看,看到她的丈夫为晏子驾车时,拥着高大的车盖,赶着四匹大马,意气风发,看上去十分得意的样子。 车夫回到家后,他的妻子请求离开。车夫听到后,感到非常奇怪,连忙问她原因,妻子说:“晏子...
晏子之御 晏子为齐相,出,其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖②,策驷③马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去④。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显
晏子之御 晏子做齐国的宰相,出门时,他车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫,她的丈夫为相国驾车,撑起大伞般的车盖,挥动鞭子赶着四匹驾车的马,得意扬扬,自己很满意的样子。不久车夫回来后,他的妻子请求离去。车夫问她离开的缘故,妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,声名在诸侯中显扬。现在我看他出门时,带着...
《晏子之御者》原文及翻译 篇1 晏子之御者 【原文】 晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足...
《晏子之御者》原文及翻译 篇1 晏子之御者 【原文】 晏子为齐相,出。其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者,妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足...